Too Early Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Son Volt - Çok Erken

by Son Volt

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Son Volt Too Early

Date: Mon, 8 Jan 1996 23:33:40 -0500
Tarih: Pazartesi, 8 Ocak 1996 23:33:40 -0500
Subject: Son Volt, "Too Early"
Konu: Son Volt, "Çok Erken"
:::::::::
:::::::::
Too Early
Çok Erken
:::::::::
:::::::::
Jay Farrar
Jay Farrar
from Son Volt, "Trace"
Son Volt'tan "Trace"
Mileage has taken its toll, painted with lines to show,
Kilometre bedelini ödedi, göstermek için çizgilerle boyandı,
You've had your fill of asphalt, cough tremors and smoke-filled doors.
Asfalta, öksürük titremelerine ve duman dolu kapılara doydunuz.
Look like the habit controls you, look like you need a rest,
Görünüşe göre alışkanlık seni kontrol ediyor, dinlenmeye ihtiyacın var gibi görünüyor
You've made it to the teller line, don't know what to expect.
Vezne hattına ulaştınız, ne bekleyeceğinizi bilmiyorsunuz.
(chorus)
(koro)
God knows you don't need it,
Tanrı biliyor ki buna ihtiyacın yok
Too early you might be the one.
Çok erken, o kişi sen olabilirsin.
Find yourself someone else,
Kendine başkasını bul,
Too early in the sun.
Güneşte çok erken.
Song strains distant over the barroom drink-filled roar,
Şarkı, bar odasının içki dolu uğultusunun üzerinden uzaklaşıyor,
The old folksinger lays it down, not for long, no longer ignored.
Yaşlı halk şarkıcısı bu konuyu bir kenara bırakıyor, çok uzun sürmüyor, artık göz ardı edilmiyor.
Spinning tales of temptation, of gambling days lost and won,
Baştan çıkarıcı, kaybedilen ve kazanılan kumar günlerine dair dönen hikayeler,
No crimes committed here, too much habit could be the one.
Burada suç işlenmez, çok fazla alışkanlık olabilir.
(chorus)
(koro)
Never seen half of what you've seen, real life never quite adds up.
Gördüklerinizin yarısını hiç görmediniz, gerçek hayat hiçbir zaman tam olarak işe yaramaz.
The road goes on when the faces don't, word of mouth never tells the truth.
Yüzler değişmese de yol devam eder, kulaktan kulağa asla doğruyu söylemez.
I'd like to hear your story told with a two-step beat and rhyme,
Hikayenizin iki adımlı bir ritim ve kafiyeyle anlatıldığını duymak isterim.
Could be Tennessee or Texas, on and on the mad road winds.
Çılgın yol rüzgarlarında Tennessee ya da Teksas olabilir.
(chorus)
(koro)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.