Alone in Heaven Paroles Traduction Française
Sonate Arctica - Seul au paradis
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
D#m... D#m C# B C#
Ré#m... Ré#m Do# Si Do#
D#m... F#... B... C#...
Ré#m... Fa#... Si... Do#...
Yehh
Ouais
Alone
Seul
D#m... F#... B... C#...
Ré#m... Fa#... Si... Do#...
Welcome to heaven, left from the lights, the number seven
Bienvenue au paradis, à gauche des lumières, le chiffre sept
You have it all now, now that you've come to see the light
Tu as tout maintenant, maintenant que tu es venu voir la lumière
Take it all in, an open mind
Prenez tout en compte, un esprit ouvert
Now you wonder: What if your heaven was someone else's hell?
Maintenant, vous vous demandez : et si votre paradis était l'enfer de quelqu'un d'autre ?
Heaven. What the hell would I do in that place without you?
Paradis. Que ferais-je ici sans toi ?
In heaven, alone in heaven, alone heaven, alone in heaven...
Au ciel, seul au ciel, seul au ciel, seul au ciel...
Welcome to heaven! Can you believe the things you see here?!
Bienvenue au paradis ! Pouvez-vous croire les choses que vous voyez ici ?!
Forever winter, summer of love, spring or fall
Hiver éternel, été d'amour, printemps ou automne
It doesn't matter anymore
Cela n'a plus d'importance
Alone you wonder,
Seul tu te demandes,
Can this be heaven if my best friends burn in hell?
Est-ce que ça peut être le paradis si mes meilleurs amis brûlent en enfer ?
Heaven. What the hell would I do in that place without you?
Paradis. Que ferais-je ici sans toi ?
In heaven, alone in heaven, alone heaven, alone in heaven...
Au ciel, seul au ciel, seul au ciel, seul au ciel...
Fm... G# D# C# D#
Fm... Sol# Ré# Do# Ré#
Fm... G#... C#... D#...
Fm... Sol#... Do#... Ré#...
I can't see you here. Where have you all gone now?
Je ne peux pas te voir ici. Où êtes-vous tous allés maintenant ?
Don't know, but it hurts, to be all alone
Je ne sais pas, mais ça fait mal d'être tout seul
On the field where the stones grow dead names
Sur le champ où poussent les pierres, les noms morts
Ohhhh
Ohhhh
I'll never leave you behind,
Je ne te laisserai jamais derrière,
It's one for all, and all for life
C'est un pour tous, et tout pour la vie
Still I wonder,
Je me demande toujours,
Why go to heaven, when my best friends burn in hell?
Pourquoi aller au paradis, alors que mes meilleurs amis brûlent en enfer ?
Heaven. What the hell would I do in that place without you?
Paradis. Que ferais-je ici sans toi ?
In heaven, alone in heaven, alone heaven, alone in heaven...
Au ciel, seul au ciel, seul au ciel, seul au ciel...
Heaven. What the hell would I do in that place without you?
Le paradis. Que ferais-je ici sans toi ?
In heaven, alone in heaven, alone heaven, alone in heaven...
Au ciel, seul au ciel, seul au ciel, seul au ciel...
I can't see you here. Where have you all gone now?
Je ne peux pas te voir ici. Où êtes-vous tous allés maintenant ?
Don't know, but it hurts, to be all alone
Je ne sais pas, mais ça fait mal d'être tout seul
On the field where the stones grow dead names
Sur le champ où poussent les pierres, les noms morts
Heaven,
Ciel,
Whatta hell would I do in that place without you, now?
Qu'est-ce que je ferais dans cet endroit sans toi, maintenant ?
Whatta hell would I do in that place without you?
Qu'est-ce que je ferais dans cet endroit sans toi ?
Whatta hell would I do in that place without you?
Qu'est-ce que je ferais dans cet endroit sans toi ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
