Alone in Heaven Letras Tradução em Português

Sonata Arctica - Sozinho no Céu

by Sonata Arctica

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sonata Arctica Alone in Heaven

D#m... D#m C# B C#
D#m... D#m C# B C#
D#m... F#... B... C#...
D#m...Fá#...B...Dó#...
Yehh
Sim
Alone
Sozinho
D#m... F#... B... C#...
D#m...Fá#...B...Dó#...
Welcome to heaven, left from the lights, the number seven
Bem-vindo ao céu, à esquerda das luzes, o número sete
You have it all now, now that you've come to see the light
Você tem tudo agora, agora que veio ver a luz
Take it all in, an open mind
Absorva tudo, uma mente aberta
Now you wonder: What if your heaven was someone else's hell?
Agora você se pergunta: e se o seu céu fosse o inferno de outra pessoa?
Heaven. What the hell would I do in that place without you?
Paraíso. O que diabos eu faria naquele lugar sem você?
In heaven, alone in heaven, alone heaven, alone in heaven...
No céu, sozinho no céu, sozinho no céu, sozinho no céu...
Welcome to heaven! Can you believe the things you see here?!
Bem-vindo ao céu! Você acredita nas coisas que vê aqui?!
Forever winter, summer of love, spring or fall
Para sempre inverno, verão de amor, primavera ou outono
It doesn't matter anymore
Isso não importa mais
Alone you wonder,
Sozinho você se pergunta,
Can this be heaven if my best friends burn in hell?
Isso pode ser o paraíso se meus melhores amigos queimarem no inferno?
Heaven. What the hell would I do in that place without you?
Paraíso. O que diabos eu faria naquele lugar sem você?
In heaven, alone in heaven, alone heaven, alone in heaven...
No céu, sozinho no céu, sozinho no céu, sozinho no céu...
Fm... G# D# C# D#
Fm... Sol#D#C#D#
Fm... G#... C#... D#...
Fm... Sol#... Dó#... Ré#...
I can't see you here. Where have you all gone now?
Não consigo ver você aqui. Para onde vocês foram agora?
Don't know, but it hurts, to be all alone
Não sei, mas dói ficar sozinho
On the field where the stones grow dead names
No campo onde as pedras crescem nomes mortos
Ohhhh
Ahhhh
I'll never leave you behind,
Eu nunca vou te deixar para trás,
It's one for all, and all for life
É um por todos e todos pela vida
Still I wonder,
Ainda me pergunto,
Why go to heaven, when my best friends burn in hell?
Por que ir para o céu, quando meus melhores amigos queimam no inferno?
Heaven. What the hell would I do in that place without you?
Paraíso. O que diabos eu faria naquele lugar sem você?
In heaven, alone in heaven, alone heaven, alone in heaven...
No céu, sozinho no céu, sozinho no céu, sozinho no céu...
Heaven. What the hell would I do in that place without you?
Céu. O que diabos eu faria naquele lugar sem você?
In heaven, alone in heaven, alone heaven, alone in heaven...
No céu, sozinho no céu, sozinho no céu, sozinho no céu...
I can't see you here. Where have you all gone now?
Não consigo ver você aqui. Para onde vocês foram agora?
Don't know, but it hurts, to be all alone
Não sei, mas dói ficar sozinho
On the field where the stones grow dead names
No campo onde as pedras crescem nomes mortos
Heaven,
Céu,
Whatta hell would I do in that place without you, now?
O que diabos eu faria naquele lugar sem você, agora?
Whatta hell would I do in that place without you?
O que diabos eu faria naquele lugar sem você?
Whatta hell would I do in that place without you?
O que diabos eu faria naquele lugar sem você?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.