Breathing Versuri Traducere în Română
Sonata Arctica - Respirația
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Breathing by Sonata Arctica
Respirație de Sonata Arctica
Great Song, make sure to play it in slow rock time. I didnt tab the the solo but
Cântec grozav, asigurați-vă că îl cântați în timp de rock lent. Nu l-am pus pe solo dar
its pretty easy to figure out, its essentially the B major scale, also there is
este destul de ușor de înțeles, este în esență scala B majoră, de asemenea, există
someone on youtube who did a cover if your having trouble figuring it out. Happy Playing
cineva de pe YouTube care a făcut un cover dacă ai probleme în a-ți da seama. Joc fericit
I take my hat off, bow before the greatness
Îmi scot pălăria, mă înclin în fața măreției
Youre so much braver I give you credit for
Ești atât de mult mai curajos pentru care îți dau credit
Somehow the grays create a harmony
Cumva griurile creează o armonie
And no color can add a flavor...
Și nicio culoare nu poate adăuga o aromă...
Ive started to feel like...
Am început să simt că...
Interlude:
Interludiu:
know the face, familiar stranger
cunoaște fața, străin cunoscut
Im not a child, I feel misunderstood
Nu sunt un copil, mă simt neînțeles
I built a bridge, you use the tunnel...now...
Am construit un pod, tu folosești tunelul... acum...
-the rope we are pulling is slipping away from me
-frânghia pe care o tragem alunecă departe de mine
all this wasted time is killing me...and I've started to feel like...
tot timpul ăsta pierdut mă omoară... și am început să simt că...
Chorus 2x (Solo In between)
Refren 2x (Solo între ele)
I can not control my life anymore
Nu-mi mai pot controla viața
Feel a need to leave and breathe on my own
Simt nevoia să plec și să respir singur
I remember all the broken songs of our life
Îmi amintesc toate cântecele sparte ale vieții noastre
Maybe one more wrong will make it all right...
Poate încă o greșeală va face totul bine...
I just really need to be alone now...
Chiar trebuie să fiu singur acum...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
