Breathing Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sonata Arctica - Nefes Alma
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Breathing by Sonata Arctica
Sonata Arctica'dan nefes almak
Great Song, make sure to play it in slow rock time. I didnt tab the the solo but
Harika Şarkı, yavaş rock zamanında çalmayı unutmayın. Soloyu tab etmedim ama
its pretty easy to figure out, its essentially the B major scale, also there is
Anlaması oldukça kolay, aslında B majör ölçeği, ayrıca var
someone on youtube who did a cover if your having trouble figuring it out. Happy Playing
Eğer çözmekte zorlanıyorsanız youtube'da cover yapan biri. Mutlu Oyun
I take my hat off, bow before the greatness
Şapkamı çıkarıyorum, büyüklüğün önünde eğiliyorum
Youre so much braver I give you credit for
O kadar cesursun ki sana hak veriyorum
Somehow the grays create a harmony
Bir şekilde griler bir uyum yaratıyor
And no color can add a flavor...
Ve hiçbir renk lezzet katamaz...
Ive started to feel like...
Şey gibi hissetmeye başladım...
Interlude:
Ara bölüm:
know the face, familiar stranger
yüzü tanıyorum, tanıdık yabancı
Im not a child, I feel misunderstood
Ben çocuk değilim, yanlış anlaşıldığımı hissediyorum
I built a bridge, you use the tunnel...now...
Ben köprü yaptım, sen tüneli kullan...şimdi...
-the rope we are pulling is slipping away from me
-çektiğimiz ip elimden kayıp gidiyor
all this wasted time is killing me...and I've started to feel like...
Bütün bu boşa harcanan zaman beni öldürüyor... ve şöyle hissetmeye başladım...
Chorus 2x (Solo In between)
Koro 2x (Solo Arada)
I can not control my life anymore
Artık hayatımı kontrol edemiyorum
Feel a need to leave and breathe on my own
Kendi başıma ayrılma ve nefes alma ihtiyacı hissediyorum
I remember all the broken songs of our life
Hayatımızın tüm kırık şarkılarını hatırlıyorum
Maybe one more wrong will make it all right...
Belki bir yanlış daha her şeyi düzeltir...
I just really need to be alone now...
Artık gerçekten yalnız kalmaya ihtiyacım var...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
