Caleb كلمات أغنية ترجمة عربية

سوناتا أركتيكا - كالب

by Sonata Arctica

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sonata Arctica Caleb

CALEB- Sonata Arctica
كالب- سوناتا أركتيكا
Acoustic version by sinForge xJp
نسخة صوتية من تصميم SinForge xJp
This IS NOT based on a recording/performance!!
هذا لا يعتمد على التسجيل/الأداء!!
There is a man in this world, who has never smiled
هناك رجل في هذا العالم، الذي لم يبتسم قط
You may know his tragedy, the later years, by heart
ربما تحفظون مأساته في السنوات الأخيرة عن ظهر قلب
In the beginning, there was a mother, a father, and a child
في البداية كان هناك أم وأب وطفل
A troubled little silent boy, whose life they worked to destroy
طفل صغير مضطرب وصامت، عملوا على تدمير حياته
Known to us from this day on by his father, Caleb..
عرفنا منذ اليوم بأبيه كالب..
His mother came up with such a clever way to save the day with a little white lie
جاءت والدته بطريقة ذكية لإنقاذ الموقف بكذبة بيضاء صغيرة
He thinks he missed the point back then, but now he's grown to understand it, in a way
يعتقد أنه فاته هذه النقطة في ذلك الوقت، لكنه الآن أصبح يفهمها بطريقة ما
Father said "I'm sorry" only once, as I remember
قال والدي "أنا آسف" مرة واحدة فقط، على ما أذكر
The words were not meant to hurt, only destroy you, my stupid son
لم يكن المقصود من الكلمات أن تؤذيك، بل أن تدمرك فقط، يا ابني الغبي
One person can make a difference, sometimes
يمكن لشخص واحد أن يحدث فرقًا، في بعض الأحيان
Just turn his head when the kid is still and has a weak neck
فقط أدر رأسه عندما يكون الطفل ساكنًا ورقبته ضعيفة
(NC)
(نورث كارولاينا)
Smiled at his funeral, "happy you're dead."
ابتسم في جنازته: "سعيد لأنك ميت".
All his solutions, it seemed, were only problems in disguise
وبدا أن كل حلوله كانت مجرد مشاكل مقنعة
Glueing on his drinkin' face, got ready to erase another day
ألصق على وجهه الشارب، واستعد لمحوه في يوم آخر
Mother was yet confident, although they had it tight, taught her son
كانت الأم لا تزال واثقة، على الرغم من أنها كانت ضيقة، علمت ابنها
At the end of every tunnel's a little light
في نهاية كل نفق هناك القليل من الضوء
It wasn't a lie, it was her hope, that everything would be fine one day
لم تكن كذبة، بل كان أملها، أن كل شيء سيكون على ما يرام في يوم من الأيام
He can fulfill his every dream, I'm happy as long as he's not
يمكنه تحقيق كل أحلامه، وأنا سعيد طالما أنه ليس كذلك
..I hate it and fear can't face it
..أنا أكره ذلك والخوف لا يمكن مواجهته
The child is not right, he's my greatest shame
الطفل ليس على حق، إنه أكبر عار لي
Go out, create thunder, and stand right under
اخرج، وأحدث الرعد، وقف تحته
F G A (CHANGE CAPO to 5 NOW)
FGA (قم بتغيير CAPO إلى 5 الآن)
That old apple tree where dead snakes let him feed on those
شجرة التفاح القديمة تلك حيث تركته الثعابين الميتة يتغذى عليها
Lost hopes, all those kind words could hurt him even more, now
الآمال المفقودة، كل تلك الكلمات الطيبة يمكن أن تؤذيه أكثر الآن
Somehow, lost one more way back home
بطريقة ما، ضللت طريقًا آخر للعودة إلى المنزل
Out on the lake, he rows towards a monster he should've been running away from, years ago
في البحيرة، يجدف نحو وحش كان ينبغي أن يهرب منه منذ سنوات
The past had made him blind to the way he'd turned the pain into a way of life
لقد جعله الماضي أعمى عن الطريقة التي حول بها الألم إلى أسلوب حياة
Followed his father, tucked him in, Caleb knows the trade
لقد تبع والده، ودسه فيه، و"كايلب" يعرف التجارة
He's the portrait of a man his mother drew to hate forever
إنه صورة لرجل رسمته والدته لتكرهه إلى الأبد
She was a beast, a deadly saint, wrong in many ways
لقد كانت وحشًا، وقديسة قاتلة، ومخطئة في نواحٍ عديدة
C Dm E (CHANGE CAPO to 4 NOW)
C Dm E (قم بتغيير CAPO إلى 4 الآن)
Wanted to keep up the charade, until the end waltzing together
أراد أن يستمر في التمثيلية، حتى النهاية وهم يرقصون الفالس معًا
(TIME CHANGE 6/8)
(تغير الوقت 6/8)
Over the hills, under the sea, fighting the will, whole Universe
فوق التلال، تحت البحر، يحارب الإرادة، الكون كله
Why does a man driving a hearse live in fear, Gift and a Curse
لماذا يعيش الرجل الذي يقود عربة الموتى في خوف وهدية ولعنة؟
Taking 'em out, taking 'em all, shooting the wall, over and out
أخرجهم، أخذهم جميعًا، أطلق النار على الحائط، مرارًا وتكرارًا
When nothing moves, all's well, a decision he can find a way to live with
عندما لا يتحرك شيء، يكون كل شيء على ما يرام، وهو قرار يمكنه إيجاد طريقة للتعايش معه
...And dried up flowers are so beautiful
…والزهور المجففة جميلة جداً
And it applies to all things living, and dead
وهذا ينطبق على جميع الكائنات الحية والأموات
For that I serve my time... in my suite in Hell
ولهذا أقضي وقتي في جناحي في الجحيم
Now I ring the bell to tell the world
الآن أقرع الجرس لأخبر العالم
I'm ready when they bring out the soon to be dead against the wall
أنا مستعد عندما يخرجون من سيموت قريبًا إلى الحائط
Oooh.. This necessary evil has no heart
أوه.. هذا الشر الضروري ليس له قلب
Flowers and people he will now enlace
الزهور والناس سوف يجذبهم الآن
A price he must pay serving a cold ..whateverGod
ثمن يجب أن يدفعه خدمة البرد.. أيا كان الله

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.