Caleb Liedtext Deutsche Übersetzung

Sonate Arctica – Caleb

by Sonata Arctica

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sonata Arctica Caleb

CALEB- Sonata Arctica
CALEB – Sonate Arctica
Acoustic version by sinForge xJp
Akustische Version von sinForge xJp
This IS NOT based on a recording/performance!!
Dies basiert NICHT auf einer Aufnahme/Aufführung!!
There is a man in this world, who has never smiled
Es gibt einen Mann auf dieser Welt, der noch nie gelächelt hat
You may know his tragedy, the later years, by heart
Vielleicht kennen Sie seine Tragödie aus den späteren Jahren auswendig
In the beginning, there was a mother, a father, and a child
Am Anfang gab es eine Mutter, einen Vater und ein Kind
A troubled little silent boy, whose life they worked to destroy
Ein besorgter kleiner, stiller Junge, dessen Leben sie zerstören wollten
Known to us from this day on by his father, Caleb..
Von diesem Tag an ist er uns durch seinen Vater Caleb bekannt.
His mother came up with such a clever way to save the day with a little white lie
Seine Mutter hatte eine so clevere Möglichkeit, den Tag mit einer kleinen Notlüge zu retten
He thinks he missed the point back then, but now he's grown to understand it, in a way
Er denkt, dass er damals den Punkt verfehlt hat, aber jetzt hat er es in gewisser Weise verstanden
Father said "I'm sorry" only once, as I remember
Soweit ich mich erinnere, sagte Vater nur einmal „Es tut mir leid“.
The words were not meant to hurt, only destroy you, my stupid son
Die Worte sollten dich nicht verletzen, sondern nur zerstören, mein dummer Sohn
One person can make a difference, sometimes
Manchmal kann eine Person einen Unterschied machen
Just turn his head when the kid is still and has a weak neck
Drehen Sie einfach den Kopf, wenn das Kind still ist und einen schwachen Nacken hat
(NC)
(NC)
Smiled at his funeral, "happy you're dead."
Er lächelte bei seiner Beerdigung und sagte: „Freut mich, dass du tot bist.“
All his solutions, it seemed, were only problems in disguise
Alle seine Lösungen, so schien es, waren nur getarnte Probleme
Glueing on his drinkin' face, got ready to erase another day
Er klebte an seinem trinkenden Gesicht und machte sich bereit, einen weiteren Tag auszulöschen
Mother was yet confident, although they had it tight, taught her son
Mutter war noch zuversichtlich, obwohl sie es knapp hatte, lehrte sie ihren Sohn
At the end of every tunnel's a little light
Am Ende jedes Tunnels ist ein kleines Licht
It wasn't a lie, it was her hope, that everything would be fine one day
Es war keine Lüge, es war ihre Hoffnung, dass eines Tages alles gut werden würde
He can fulfill his every dream, I'm happy as long as he's not
Er kann jeden seiner Träume erfüllen, ich bin glücklich, solange er es nicht ist
..I hate it and fear can't face it
..ich hasse es und aus Angst kann ich es nicht ertragen
The child is not right, he's my greatest shame
Dem Kind geht es nicht gut, es ist meine größte Schande
Go out, create thunder, and stand right under
Geh raus, erzeuge Donner und steh direkt darunter
F G A (CHANGE CAPO to 5 NOW)
F G A (JETZT CAPO auf 5 ÄNDERN)
That old apple tree where dead snakes let him feed on those
Dieser alte Apfelbaum, von dem tote Schlangen ihn fressen ließen
Lost hopes, all those kind words could hurt him even more, now
Verlorene Hoffnungen, all diese freundlichen Worte könnten ihn jetzt noch mehr verletzen
Somehow, lost one more way back home
Irgendwie habe ich noch einmal den Weg zurück nach Hause verloren
Out on the lake, he rows towards a monster he should've been running away from, years ago
Draußen auf dem See rudert er auf ein Monster zu, vor dem er vor Jahren hätte fliehen sollen
The past had made him blind to the way he'd turned the pain into a way of life
Die Vergangenheit hatte ihn blind gemacht für die Art und Weise, wie er den Schmerz in eine Lebensweise verwandelt hatte
Followed his father, tucked him in, Caleb knows the trade
Ist seinem Vater gefolgt, hat ihn zugedeckt, Caleb kennt das Handwerk
He's the portrait of a man his mother drew to hate forever
Er ist das Porträt eines Mannes, den seine Mutter für immer hassen sollte
She was a beast, a deadly saint, wrong in many ways
Sie war ein Biest, eine tödliche Heilige, in vielerlei Hinsicht falsch
C Dm E (CHANGE CAPO to 4 NOW)
C Dm E (Capo jetzt auf 4 ändern)
Wanted to keep up the charade, until the end waltzing together
Wollte die Scharade fortsetzen und bis zum Ende gemeinsam Walzer tanzen
(TIME CHANGE 6/8)
(ZEITÄNDERUNG 6/8)
Over the hills, under the sea, fighting the will, whole Universe
Über den Hügeln, unter dem Meer, im Kampf gegen den Willen, das ganze Universum
Why does a man driving a hearse live in fear, Gift and a Curse
Warum lebt ein Mann, der einen Leichenwagen fährt, in Angst, Gabe und einem Fluch?
Taking 'em out, taking 'em all, shooting the wall, over and out
Nimm sie raus, nimm sie alle, schieße gegen die Wand, immer und immer wieder
When nothing moves, all's well, a decision he can find a way to live with
Wenn sich nichts bewegt, ist alles gut, eine Entscheidung, mit der er leben kann
...And dried up flowers are so beautiful
...Und vertrocknete Blumen sind so schön
And it applies to all things living, and dead
Und es gilt für alle lebenden und toten Dinge
For that I serve my time... in my suite in Hell
Dafür verbüße ich meine Strafe... in meiner Suite in der Hölle
Now I ring the bell to tell the world
Jetzt läute ich die Glocke, um es der Welt zu sagen
I'm ready when they bring out the soon to be dead against the wall
Ich bin bereit, wenn sie die bald Verstorbenen an die Wand bringen
Oooh.. This necessary evil has no heart
Oooh... Dieses notwendige Übel hat kein Herz
Flowers and people he will now enlace
Blumen und Menschen wird er nun umschlingen
A price he must pay serving a cold ..whateverGod
Ein Preis, den er zahlen muss, wenn er eine Erkältung serviert … was auch immer Gott sein mag

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.