Cloud Factory Letra Traducción al Español

Sonata Arctica - Fábrica de nubes

by Sonata Arctica

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sonata Arctica Cloud Factory

CLOUD FACTORY - Sonata Arctica
FÁBRICA DE NUBE - Sonata Arctica
Acoustic version by sinForge xJp
Versión acústica de sinForge xJp
This is NOT based on an acoustic performance/recording!!
¡¡Esto NO se basa en una interpretación/grabación acústica!!
Recommended hord positions
Posiciones de horda recomendadas
V E R S E & C H O R U S | K E Y C H A N G E
VERSO Y CORO | CAMBIO DE CLAVE
ch /ch
ch/ch
For every child there dawns the day
Para cada niño amanece el día
ch /ch
ch/ch
They wonder from where they come
Se preguntan de donde vienen
Why is the sky so pink tonight?
¿Por qué el cielo está tan rosado esta noche?
ch /ch
ch/ch
How fast do clouds fly by?
¿A qué velocidad pasan las nubes?
And so you come up with stories you tell
Y entonces se te ocurren historias que cuentas
Eyes are o - pen wide
Los ojos están bien abiertos.
When you tell them about the sky
Cuando les hablas del cielo
And all that beneath resides
Y todo lo que hay debajo reside
There is a factory clouds are made in
Hay una fábrica en la que se fabrican las nubes.
They make 'em big and blue
Los hacen grandes y azules
The factory eats you, it swallows you whole
La fábrica te come, te traga entera.
It fills you with conceit and never lets you leave
Te llena de vanidad y nunca te deja ir
If you ever dream at the end of the day
Si alguna vez sueñas al final del día
That youre gonna live as a free man
Que vas a vivir como un hombre libre
There's no hook, no sinker, no line
No hay anzuelo, ni plomada, ni línea
And you will never leave the cloud factory
Y nunca saldrás de la fábrica de la nube
ch /ch
ch/ch
If you join the same brigade I did when I was young
Si te unes a la misma brigada que yo cuando era joven
ch /ch
ch/ch
You will never see beyond the skyline of this town
Nunca verás más allá del horizonte de esta ciudad.
Take my word, my son and run
Toma mi palabra, hijo mío, y corre.
While your dreams fly free
Mientras tus sueños vuelan libres
Have them write my story down
Que escriban mi historia
Like silence breaking sound
Como el silencio rompiendo el sonido
There is a factory clouds are made in
Hay una fábrica en la que se fabrican las nubes.
They make 'em big and blue
Los hacen grandes y azules
The factory eats you, it swallows you whole
La fábrica te come, te traga entera.
It fills you with conceit and never lets you leave
Te llena de vanidad y nunca te deja ir
If you ever dream at the end of the day
Si alguna vez sueñas al final del día
That youre gonna live as a free man
Que vas a vivir como un hombre libre
There's no hook, no sinker, no line
No hay anzuelo, ni plomada, ni línea
And you will never leave the cloud factory
Y nunca saldrás de la fábrica de la nube
Some of you never leave
Algunos de ustedes nunca se van
You believe what you see
Crees lo que ves
And you follow the lead
Y sigues el ejemplo
But the eyes they deceive
Pero los ojos engañan
There is nothing to see
no hay nada que ver
But cloud factory dreams
Pero la fábrica de la nube sueña
But hey, isn't it fun at the end of the day
Pero bueno, ¿no es divertido al final del día?
When everyone looks like me
Cuando todos se parecen a mí
Swallowing pints of stale apathy
Tragando pintas de apatía rancia
Having dreams where I would be without the factory
Tener sueños donde estaría sin la fábrica
If you ever dream at the end of the day
Si alguna vez sueñas al final del día
That youre gonna live as a free man
Que vas a vivir como un hombre libre
There's no hook, no sinker, no line
No hay anzuelo, ni plomada, ni línea
And you will never leave the cloud factory
Y nunca saldrás de la fábrica de la nube
There is a factory clouds are made in
Hay una fábrica en la que se fabrican las nubes.
They make 'em big and blue
Los hacen grandes y azules
The factory eats you, it swallows you whole
La fábrica te come, te traga entera.
It fills you with conceit and never lets you leave
Te llena de vanidad y nunca te deja ir
If you ever dream at the end of the day
Si alguna vez sueñas al final del día
That youre gonna live as a free man
Que vas a vivir como un hombre libre
Irony shall be the justice you find
La ironía será la justicia que encuentres.
In case you ever leave the cloud factory
En caso de que alguna vez abandones la fábrica de la nube

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.