Cloud Factory Letras Tradução em Português
Sonata Arctica - Fábrica de Nuvens
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CLOUD FACTORY - Sonata Arctica
FÁBRICA DE NUVENS - Sonata Arctica
Acoustic version by sinForge xJp
Versão acústica de sinForge xJp
This is NOT based on an acoustic performance/recording!!
Isto NÃO é baseado em uma performance/gravação acústica!!
Recommended hord positions
Posições de horda recomendadas
V E R S E & C H O R U S | K E Y C H A N G E
V E R S E & C H O R U S | MUDANÇA DE CHAVE
ch /ch
ch /ch
For every child there dawns the day
Para cada criança o dia amanhece
ch /ch
ch /ch
They wonder from where they come
Eles se perguntam de onde eles vêm
Why is the sky so pink tonight?
Por que o céu está tão rosa esta noite?
ch /ch
ch /ch
How fast do clouds fly by?
Quão rápido as nuvens voam?
And so you come up with stories you tell
E então você inventa histórias para contar
Eyes are o - pen wide
Os olhos estão abertos
When you tell them about the sky
Quando você conta a eles sobre o céu
And all that beneath resides
E tudo o que está abaixo reside
There is a factory clouds are made in
Há uma fábrica em que as nuvens são feitas
They make 'em big and blue
Eles os tornam grandes e azuis
The factory eats you, it swallows you whole
A fábrica te come, ela te engole inteiro
It fills you with conceit and never lets you leave
Isso te enche de presunção e nunca te deixa sair
If you ever dream at the end of the day
Se você sonhar no final do dia
That youre gonna live as a free man
Que você vai viver como um homem livre
There's no hook, no sinker, no line
Não há anzol, nem chumbada, nem linha
And you will never leave the cloud factory
E você nunca sairá da fábrica na nuvem
ch /ch
ch /ch
If you join the same brigade I did when I was young
Se você se juntar à mesma brigada que eu fiz quando era jovem
ch /ch
ch /ch
You will never see beyond the skyline of this town
Você nunca verá além do horizonte desta cidade
Take my word, my son and run
Tome minha palavra, meu filho e corra
While your dreams fly free
Enquanto seus sonhos voam livres
Have them write my story down
Peça-lhes que escrevam minha história
Like silence breaking sound
Como o som quebrando o silêncio
There is a factory clouds are made in
Há uma fábrica em que as nuvens são feitas
They make 'em big and blue
Eles os tornam grandes e azuis
The factory eats you, it swallows you whole
A fábrica te come, ela te engole inteiro
It fills you with conceit and never lets you leave
Isso te enche de presunção e nunca te deixa sair
If you ever dream at the end of the day
Se você sonhar no final do dia
That youre gonna live as a free man
Que você vai viver como um homem livre
There's no hook, no sinker, no line
Não há anzol, nem chumbada, nem linha
And you will never leave the cloud factory
E você nunca sairá da fábrica na nuvem
Some of you never leave
Alguns de vocês nunca vão embora
You believe what you see
Você acredita no que vê
And you follow the lead
E você segue o exemplo
But the eyes they deceive
Mas os olhos eles enganam
There is nothing to see
Não há nada para ver
But cloud factory dreams
Mas a fábrica de nuvens sonha
But hey, isn't it fun at the end of the day
Mas ei, não é divertido no final do dia
When everyone looks like me
Quando todo mundo se parece comigo
Swallowing pints of stale apathy
Engolindo litros de apatia obsoleta
Having dreams where I would be without the factory
Sonhando onde estaria sem a fábrica
If you ever dream at the end of the day
Se você sonhar no final do dia
That youre gonna live as a free man
Que você vai viver como um homem livre
There's no hook, no sinker, no line
Não há anzol, nem chumbada, nem linha
And you will never leave the cloud factory
E você nunca sairá da fábrica na nuvem
There is a factory clouds are made in
Há uma fábrica em que as nuvens são feitas
They make 'em big and blue
Eles os tornam grandes e azuis
The factory eats you, it swallows you whole
A fábrica te come, ela te engole inteiro
It fills you with conceit and never lets you leave
Isso te enche de presunção e nunca te deixa sair
If you ever dream at the end of the day
Se você sonhar no final do dia
That youre gonna live as a free man
Que você vai viver como um homem livre
Irony shall be the justice you find
Ironia será a justiça que você encontrará
In case you ever leave the cloud factory
Caso você saia da fábrica da nuvem
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.