Don't Be Mean Letra Traducción al Español
Sonata Arctica - No seas malo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DON'T BE MEAN - Sonata Arctica
NO SEAS MAL - Sonata Arctica
Acoustic version by sinForge xJp
Versión acústica de sinForge xJp
This is NOT based on an acoustic performance/recording!!
¡¡Esto NO se basa en una interpretación/grabación acústica!!
Sonata always uses 1/2 down tuning, whether they're playing |
Sonata siempre usa 1/2 afinación hacia abajo, ya sea que estén tocando |
with a 7-string or 6-string. However, I chose to tab this |
con 7 cuerdas o 6 cuerdas. Sin embargo, elegí tabular esto |
in Standard because once they guitar actually comes in, it |
en Estándar porque una vez que la guitarra entra, |
sounds like a capo is being used anyway (by audible hints |
suena como si se estuviera usando un capo de todos modos (mediante pistas audibles |
are the D chords) so if it's in Eb tuning with a capo on 5, |
son los acordes D) así que si está en afinación Eb con cejilla en 5, |
what I've done here is essentially the same. ~Enjoy!! |
Lo que he hecho aquí es esencialmente lo mismo. ~ ¡¡Disfruta!! |
**Em7 = 020000, NOT 022030 |
**Em7 = 020000, NO 022030 |
I am lost... with no key...
Estoy perdido... sin llave...
And I worry there's no easy way out of this place...
Y me preocupa que no haya una salida fácil de este lugar...
I'm the pain... that I cause...
Soy el dolor... que causo...
Must I let out all the evil to be healed?
¿Debo dejar salir todo el mal para ser sanado?
To be healed- is it really what I want?
Ser curado, ¿es realmente lo que quiero?
Don't be mean now... you know how I feel
No seas malo ahora... ya sabes cómo me siento
Give relief, don't be mean to me...
Dale alivio, no seas malo conmigo...
Just leave me the key...
Sólo déjame la llave...
For this once... it's my turn...
Por esta vez... es mi turno...
To be the strong one, you're in pain,
Para ser el fuerte, estás sufriendo,
I try to leave with grace...
Intento irme con gracia...
Say hello... to my tear...
Saluda... a mi lágrima...
I have only one, I kept it safe... for this moment
Sólo tengo uno, lo guardé a salvo... para este momento.
To be healed- is that really what we want?
Ser curados, ¿es eso realmente lo que queremos?
Don't be mean... it's not what we need now
No seas malo... no es lo que necesitamos ahora
Give relief, don't be mean to me...
Dale alivio, no seas malo conmigo...
That's not what we need...
Eso no es lo que necesitamos...
...Believe in me, don't be mean to me...
...Cree en mí, no seas malo conmigo...
Just leave me the key
Sólo déjame la llave
(us4
(nosotros4
us4
nosotros4
To be healed- is that really what we want?
Ser curados, ¿es eso realmente lo que queremos?
Don't be mean... it's not what we need
No seas malo... no es lo que necesitamos
Be relieved, don't be mean to me...
Tranquilízate, no seas malo conmigo...
Just do as you please...
Simplemente haz lo que quieras...
...When you leave, don't be mean to me...
...Cuando te vayas, no seas malo conmigo...
Just leave me the key
Sólo déjame la llave
So when you leave, don't be mean...
Así que cuando te vayas, no seas malo...
Leave in peace.
Deja en paz.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
