Don't Be Mean Testo Traduzione Italiana
Sonata Arctica - Non essere cattivo
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DON'T BE MEAN - Sonata Arctica
NON ESSERE CATTIVO - Sonata Arctica
Acoustic version by sinForge xJp
Versione acustica di sinForge xJp
This is NOT based on an acoustic performance/recording!!
Questo NON si basa su una performance/registrazione acustica!!
Sonata always uses 1/2 down tuning, whether they're playing |
La Sonata usa sempre l'accordatura 1/2 verso il basso, sia che suonino |
with a 7-string or 6-string. However, I chose to tab this |
con 7 corde o 6 corde. Tuttavia, ho scelto di schedare questo |
in Standard because once they guitar actually comes in, it |
in Standard perché una volta che la chitarra entra effettivamente in gioco, |
sounds like a capo is being used anyway (by audible hints |
sembra comunque che venga utilizzato un capotasto (tramite suggerimenti udibili |
are the D chords) so if it's in Eb tuning with a capo on 5, |
sono gli accordi di RE) quindi se è accordato in MIb con un capotasto su 5, |
what I've done here is essentially the same. ~Enjoy!! |
quello che ho fatto qui è essenzialmente lo stesso. ~Divertiti!! |
**Em7 = 020000, NOT 022030 |
**Em7 = 020000, NON 022030 |
I am lost... with no key...
Mi sono perso... senza chiave...
And I worry there's no easy way out of this place...
E temo che non ci sia una via d'uscita facile da questo posto...
I'm the pain... that I cause...
Sono il dolore... che causo...
Must I let out all the evil to be healed?
Devo lasciare uscire tutto il male per essere guarito?
To be healed- is it really what I want?
Essere guarito: è davvero quello che voglio?
Don't be mean now... you know how I feel
Non essere cattivo adesso... sai come mi sento
Give relief, don't be mean to me...
Date sollievo, non siate cattivi con me...
Just leave me the key...
Lasciami solo la chiave...
For this once... it's my turn...
Per questa volta... tocca a me...
To be the strong one, you're in pain,
Per essere quello forte, soffri
I try to leave with grace...
Cerco di andarmene con grazia...
Say hello... to my tear...
Saluta... la mia lacrima...
I have only one, I kept it safe... for this moment
Ne ho solo uno, l'ho tenuto al sicuro... per questo momento
To be healed- is that really what we want?
Guarire: è davvero questo ciò che vogliamo?
Don't be mean... it's not what we need now
Non essere cattivo... non è ciò di cui abbiamo bisogno adesso
Give relief, don't be mean to me...
Date sollievo, non siate cattivi con me...
That's not what we need...
Non è quello di cui abbiamo bisogno...
...Believe in me, don't be mean to me...
...Credi in me, non essere cattivo con me...
Just leave me the key
Lasciami solo la chiave
(us4
(noi4
us4
noi4
To be healed- is that really what we want?
Guarire: è davvero questo ciò che vogliamo?
Don't be mean... it's not what we need
Non essere cattivo... non è ciò di cui abbiamo bisogno
Be relieved, don't be mean to me...
Sii sollevato, non essere cattivo con me...
Just do as you please...
Fai come preferisci...
...When you leave, don't be mean to me...
...Quando te ne vai, non essere cattivo con me...
Just leave me the key
Lasciami solo la chiave
So when you leave, don't be mean...
Quindi quando te ne vai, non essere cattivo...
Leave in peace.
Lascia in pace.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
