Don't Be Mean 歌詞 日本語訳
ソナタ アークティカ - 意地悪しないで
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DON'T BE MEAN - Sonata Arctica
意地悪しないで - ソナタ アークティカ
Acoustic version by sinForge xJp
sinForge xJpによるアコースティックバージョン
This is NOT based on an acoustic performance/recording!!
これはアコースティック演奏/録音に基づいたものではありません。
Sonata always uses 1/2 down tuning, whether they're playing |
ソナタは、演奏中でも常に 1/2 ダウン チューニングを使用します。
with a 7-string or 6-string. However, I chose to tab this |
7弦または6弦で。ただし、これをタブにすることにしました |
in Standard because once they guitar actually comes in, it |
スタンダードでは、ギターが実際に登場すると、それは |
sounds like a capo is being used anyway (by audible hints |
とにかくカポタストが使用されているように聞こえます(音声によるヒント |
are the D chords) so if it's in Eb tuning with a capo on 5, |
は D コードです) したがって、Eb チューニングでカポが 5 の場合、 |
what I've done here is essentially the same. ~Enjoy!! |
ここで私がやったことは本質的に同じです。 ~楽しんでください!! |
**Em7 = 020000, NOT 022030 |
**Em7 = 020000、022030 ではありません |
I am lost... with no key...
道に迷ってしまった…鍵が無い…
And I worry there's no easy way out of this place...
そして、この場所から抜け出す簡単な方法はないのではないかと心配しています...
I'm the pain... that I cause...
私が痛みを引き起こしている...
Must I let out all the evil to be healed?
癒されるためにはすべての悪を吐き出さなければなりませんか?
To be healed- is it really what I want?
癒されること、それは本当に私が望むことなのでしょうか?
Don't be mean now... you know how I feel
もう意地悪しないで…私の気持ちは分かるでしょ
Give relief, don't be mean to me...
安心してください、意地悪しないでください...
Just leave me the key...
鍵だけは置いておいてください...
For this once... it's my turn...
今度は…私の番です…
To be the strong one, you're in pain,
強い者になるためには痛みがある、
I try to leave with grace...
潔く立ち去ろうとするのですが…
Say hello... to my tear...
こんにちは...涙が出るほど...
I have only one, I kept it safe... for this moment
一つしかない、大切に保管していた…この瞬間のために
To be healed- is that really what we want?
癒されること、それは本当に私たちが望んでいることなのでしょうか?
Don't be mean... it's not what we need now
意地悪しないでください...それは今私たちが必要としているものではありません
Give relief, don't be mean to me...
安心してください、意地悪しないでください...
That's not what we need...
それは私たちが必要としているものではありません...
...Believe in me, don't be mean to me...
...私を信じて、意地悪しないでください...
Just leave me the key
鍵だけは置いておいてね
(us4
(us4
us4
us4
To be healed- is that really what we want?
癒されること、それは本当に私たちが望んでいることなのでしょうか?
Don't be mean... it's not what we need
意地悪しないでください...それは私たちが必要としているものではありません
Be relieved, don't be mean to me...
安心してください、意地悪しないでください...
Just do as you please...
好きなようにしてください...
...When you leave, don't be mean to me...
...帰る時は意地悪しないでね...
Just leave me the key
鍵だけは置いておいてね
So when you leave, don't be mean...
だから、別れるときは意地悪しないでね…
Leave in peace.
安心して去ってください。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
