Don't Be Mean Songtekst Nederlandse Vertaling
Sonata Arctica - Wees niet gemeen
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DON'T BE MEAN - Sonata Arctica
Wees niet gemeen - Sonata Arctica
Acoustic version by sinForge xJp
Akoestische versie van sinForge xJp
This is NOT based on an acoustic performance/recording!!
Dit is NIET gebaseerd op een akoestisch optreden/opname!!
Sonata always uses 1/2 down tuning, whether they're playing |
Sonata gebruikt altijd 1/2 neerwaartse stemming, of ze nu | spelen
with a 7-string or 6-string. However, I chose to tab this |
met een 7-snaar of 6-snaar. Ik heb er echter voor gekozen om dit |
in Standard because once they guitar actually comes in, it |
in Standard, want zodra de gitaar daadwerkelijk binnenkomt, is |
sounds like a capo is being used anyway (by audible hints |
klinkt alsof er sowieso een capo wordt gebruikt (door hoorbare hints |
are the D chords) so if it's in Eb tuning with a capo on 5, |
zijn de D-akkoorden) dus als het in Eb-stemming is met een capo op 5, |
what I've done here is essentially the same. ~Enjoy!! |
wat ik hier heb gedaan is in wezen hetzelfde. ~Geniet!! |
**Em7 = 020000, NOT 022030 |
**Em7 = 020000, NIET 022030 |
I am lost... with no key...
Ik ben verdwaald... zonder sleutel...
And I worry there's no easy way out of this place...
En ik ben bang dat er geen gemakkelijke uitweg is...
I'm the pain... that I cause...
Ik ben de pijn... die ik veroorzaak...
Must I let out all the evil to be healed?
Moet ik al het kwaad loslaten om genezen te worden?
To be healed- is it really what I want?
Genezen worden: is dat echt wat ik wil?
Don't be mean now... you know how I feel
Doe niet zo gemeen, je weet hoe ik me voel
Give relief, don't be mean to me...
Geef verlichting, wees niet gemeen tegen mij...
Just leave me the key...
Laat mij gewoon de sleutel achter...
For this once... it's my turn...
Voor deze keer... is het mijn beurt...
To be the strong one, you're in pain,
Om de sterke te zijn, heb je pijn,
I try to leave with grace...
Ik probeer met gratie te vertrekken...
Say hello... to my tear...
Zeg hallo... tegen mijn traan...
I have only one, I kept it safe... for this moment
Ik heb er maar één, ik heb hem veilig bewaard... voor dit moment
To be healed- is that really what we want?
Genezen worden: is dat werkelijk wat we willen?
Don't be mean... it's not what we need now
Doe niet zo gemeen... het is niet wat we nu nodig hebben
Give relief, don't be mean to me...
Geef verlichting, wees niet gemeen tegen mij...
That's not what we need...
Dat is niet wat we nodig hebben...
...Believe in me, don't be mean to me...
...Geloof in mij, wees niet gemeen tegen mij...
Just leave me the key
Laat mij gewoon de sleutel achter
(us4
(ons4
us4
ons4
To be healed- is that really what we want?
Genezen worden: is dat werkelijk wat we willen?
Don't be mean... it's not what we need
Doe niet zo gemeen... dat is niet wat we nodig hebben
Be relieved, don't be mean to me...
Wees opgelucht, wees niet gemeen tegen mij...
Just do as you please...
Doe gewoon wat je wilt...
...When you leave, don't be mean to me...
...Als je weggaat, wees dan niet gemeen tegen mij...
Just leave me the key
Laat mij gewoon de sleutel achter
So when you leave, don't be mean...
Dus als je weggaat, wees dan niet gemeen...
Leave in peace.
Laat het met rust.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
