Don'€™t Be Mean Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sonata Arctica – Nie bądź wredny

by Sonata Arctica

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sonata Arctica Don'€™t Be Mean

DON'T BE MEAN - Sonata Arctica
NIE BĄDŹ Wredny - Sonata Arctica
Acoustic version by sinForge xJp
Wersja akustyczna autorstwa sinForge xJp
This is NOT based on an acoustic performance/recording!!
NIE jest to oparte na wykonaniu/nagraniu akustycznym!!
Sonata always uses 1/2 down tuning, whether they're playing |
Sonata zawsze używa strojenia w dół o 1/2, niezależnie od tego, czy gra |
with a 7-string or 6-string. However, I chose to tab this |
z 7-strunowym lub 6-strunowym. Jednakże zdecydowałem się na zakładkę |
in Standard because once they guitar actually comes in, it |
w Standardzie, ponieważ kiedy faktycznie pojawi się gitara, |
sounds like a capo is being used anyway (by audible hints |
brzmi, jakby i tak używano capo (po dźwiękowych wskazówkach |
are the D chords) so if it's in Eb tuning with a capo on 5, |
są akordami D), więc jeśli jest w stroju Eb z capo na 5, |
what I've done here is essentially the same. ~Enjoy!! |
to, co tutaj zrobiłem, jest zasadniczo takie samo. ~Ciesz się!! |
**Em7 = 020000, NOT 022030 |
**Em7 = 020000, NIE 022030 |
I am lost... with no key...
Zgubiłem się... bez klucza...
And I worry there's no easy way out of this place...
I martwię się, że nie ma łatwego wyjścia z tego miejsca...
I'm the pain... that I cause...
Jestem bólem... który powoduje...
Must I let out all the evil to be healed?
Czy muszę wypuścić całe zło, aby zostało uzdrowione?
To be healed- is it really what I want?
Być uzdrowionym – czy naprawdę tego chcę?
Don't be mean now... you know how I feel
Nie bądź teraz złośliwy... wiesz, co czuję
Give relief, don't be mean to me...
Daj ulgę, nie bądź dla mnie niemiły...
Just leave me the key...
Po prostu zostaw mi klucz...
For this once... it's my turn...
Ten jeden raz... teraz moja kolej...
To be the strong one, you're in pain,
Aby być silnym, cierpisz,
I try to leave with grace...
Próbuję odejść z wdziękiem...
Say hello... to my tear...
Przywitaj się... z moją łzą...
I have only one, I kept it safe... for this moment
Mam tylko jednego, trzymałem go w bezpiecznym miejscu... na tę chwilę
To be healed- is that really what we want?
Być uzdrowionym – czy naprawdę tego chcemy?
Don't be mean... it's not what we need now
Nie bądź złośliwy... to nie jest to, czego teraz potrzebujemy
Give relief, don't be mean to me...
Daj ulgę, nie bądź dla mnie niemiły...
That's not what we need...
Nie tego nam potrzeba...
...Believe in me, don't be mean to me...
...Uwierz we mnie, nie bądź dla mnie niemiły...
Just leave me the key
Po prostu zostaw mi klucz
(us4
(nas4
us4
my4
To be healed- is that really what we want?
Być uzdrowionym – czy naprawdę tego chcemy?
Don't be mean... it's not what we need
Nie bądź złośliwy... to nie jest to, czego potrzebujemy
Be relieved, don't be mean to me...
Uspokój się, nie bądź dla mnie niemiły...
Just do as you please...
Po prostu rób jak uważasz...
...When you leave, don't be mean to me...
...Kiedy będziesz wychodzić, nie bądź dla mnie niemiły...
Just leave me the key
Po prostu zostaw mi klucz
So when you leave, don't be mean...
Więc kiedy odchodzisz, nie bądź złośliwy...
Leave in peace.
Odejdź w spokoju.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.