Gravenimage Liedtext Deutsche Übersetzung

Sonata Arctica – Gravenimage

by Sonata Arctica

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sonata Arctica Gravenimage

submitted by Maria (dustglobe@hotmail.com)
eingereicht von Maria (dustglobe@hotmail.com)
Add me to your MSN Messenger if you want! :)
Fügen Sie mich zu Ihrem MSN Messenger hinzu, wenn Sie möchten! :) :)
H
H
We met that night, when the sea ran high.
Wir trafen uns in dieser Nacht, als das Meer hoch war.
H
H
And I craved for more of that nearlove experience.
Und ich sehnte mich nach mehr von dieser Beinahe-Liebeserfahrung.
Those who the music hath then joined together, are now put asunder....
Diejenigen, die die Musik damals zusammengefügt hat, werden jetzt getrennt ...
H
H
Remember me, when I lit the fire.
Erinnere dich an mich, als ich das Feuer angezündet habe.
To keep us warm.
Um uns warm zu halten.
H
H
On a cold winter morning. Now I pass through the moment.
An einem kalten Wintermorgen. Jetzt durchlebe ich den Moment.
Can I still recognize a beautiful melody...
Kann ich noch eine schöne Melodie erkennen...
H H
HH
I play a note, but hear no sound. Have I lost my love or the wings I found.
Ich spiele eine Note, höre aber keinen Ton. Habe ich meine Liebe verloren oder die Flügel, die ich gefunden habe?
When I was young and eager to please anyone who had time...
Als ich jung war und darauf bedacht war, jedem eine Freude zu machen, der Zeit hatte ...
H
H
Needed to sing, the very notes I heard.
Ich musste singen, genau die Noten, die ich hörte.
H
H
Had to stay in the shadows and seek for the loneliness.
Musste im Schatten bleiben und die Einsamkeit suchen.
Nevertheless, the price was higher than I had realized.
Dennoch war der Preis höher, als ich gedacht hatte.
I was to live alone, ready to make the sacrifice.
Ich sollte allein leben und bereit sein, das Opfer zu bringen.
Was I in love with you...
War ich in dich verliebt...
My old heart, little harder again. One the light goes out, everything ends.
Mein altes Herz, wieder etwas härter. Sobald das Licht ausgeht, ist alles vorbei.
It is time...ready to cause a scene, ready to make the sacrifice.
Es ist Zeit ... bereit, eine Szene zu verursachen, bereit, das Opfer zu bringen.
Ready to play the note, ready to end the final show.
Bereit, die Note zu spielen, bereit, die letzte Show zu beenden.
The only thing I know.
Das Einzige, was ich weiß.
The pain is here. To stay I fear. In my eyes. I can change one note and make you cry.
Der Schmerz ist da. Zu bleiben, fürchte ich. In meinen Augen. Ich kann eine Note ändern und dich zum Weinen bringen.
In this state of mind. Silence is a crime.
In diesem Geisteszustand. Schweigen ist ein Verbrechen.
How can life be so feigned and cold. I've answered the call of every melody, lovingly.
Wie kann das Leben so vorgetäuscht und kalt sein? Ich habe den Ruf jeder Melodie liebevoll beantwortet.
Did I find the answers to all my questions.
Habe ich die Antworten auf alle meine Fragen gefunden?
Or a gravenimage of me...
Oder ein Grabbild von mir ...
If I found the hidden fountain. Drank the wisdom from it's deep.
Wenn ich den versteckten Brunnen gefunden habe. Habe die Weisheit aus ihrer Tiefe getrunken.
Would I have the time to save me. Would I have them both to keep.
Hätte ich die Zeit, mich zu retten? Möchte ich sie beide behalten?
To make it a bit easier to beginners:
Um es Anfängern etwas einfacher zu machen:
G#m --> Am
G#m -> Am
etc.
usw.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.