Gravenimage Paroles Traduction Française

Sonate Arctica - Gravenimage

by Sonata Arctica

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sonata Arctica Gravenimage

submitted by Maria (dustglobe@hotmail.com)
soumis par Maria (dustglobe@hotmail.com)
Add me to your MSN Messenger if you want! :)
Ajoutez-moi à votre MSN Messenger si vous le souhaitez ! :)
H
H
We met that night, when the sea ran high.
Nous nous sommes rencontrés cette nuit-là, alors que la mer était haute.
H
H
And I craved for more of that nearlove experience.
Et j'avais envie de vivre davantage cette expérience d'amour proche.
Those who the music hath then joined together, are now put asunder....
Ceux que la musique a ensuite réunis sont maintenant séparés...
H
H
Remember me, when I lit the fire.
Souviens-toi de moi, quand j'ai allumé le feu.
To keep us warm.
Pour nous garder au chaud.
H
H
On a cold winter morning. Now I pass through the moment.
Par une froide matinée d'hiver. Maintenant, je traverse le moment.
Can I still recognize a beautiful melody...
Puis-je encore reconnaître une belle mélodie...
H H
HH
I play a note, but hear no sound. Have I lost my love or the wings I found.
Je joue une note, mais je n'entends aucun son. Ai-je perdu mon amour ou les ailes que j'ai trouvées.
When I was young and eager to please anyone who had time...
Quand j'étais jeune et désireux de plaire à tous ceux qui avaient le temps...
H
H
Needed to sing, the very notes I heard.
J'avais besoin de chanter, les notes mêmes que j'entendais.
H
H
Had to stay in the shadows and seek for the loneliness.
J'ai dû rester dans l'ombre et rechercher la solitude.
Nevertheless, the price was higher than I had realized.
Néanmoins, le prix était plus élevé que ce que j’avais imaginé.
I was to live alone, ready to make the sacrifice.
Je devais vivre seul, prêt à faire le sacrifice.
Was I in love with you...
Étais-je amoureux de toi...
My old heart, little harder again. One the light goes out, everything ends.
Mon vieux cœur, encore un peu plus dur. Une fois la lumière éteinte, tout se termine.
It is time...ready to cause a scene, ready to make the sacrifice.
Il est temps... prêt à provoquer une scène, prêt à faire le sacrifice.
Ready to play the note, ready to end the final show.
Prêt à jouer la note, prêt à terminer le spectacle final.
The only thing I know.
La seule chose que je sais.
The pain is here. To stay I fear. In my eyes. I can change one note and make you cry.
La douleur est là. Je crains de rester. A mes yeux. Je peux changer une note et te faire pleurer.
In this state of mind. Silence is a crime.
Dans cet état d'esprit. Le silence est un crime.
How can life be so feigned and cold. I've answered the call of every melody, lovingly.
Comment la vie peut-elle être si feinte et si froide. J'ai répondu à l'appel de chaque mélodie, avec amour.
Did I find the answers to all my questions.
Ai-je trouvé les réponses à toutes mes questions.
Or a gravenimage of me...
Ou une image tombale de moi...
If I found the hidden fountain. Drank the wisdom from it's deep.
Si je trouvais la fontaine cachée. J'ai bu la sagesse des profondeurs.
Would I have the time to save me. Would I have them both to keep.
Aurais-je le temps de me sauver. Aurais-je les deux à garder.
To make it a bit easier to beginners:
Pour rendre la tâche un peu plus facile aux débutants :
G#m --> Am
G#m --> Suis
etc.
etc

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.