Juliet Liedtext Deutsche Übersetzung
Sonate Arctica – Julia
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Acoustic version by sinForge xJp
Akustische Version von sinForge xJp
This IS NOT based on a recording/performance!!
Dies basiert NICHT auf einer Aufnahme/Aufführung!!
..These are my final lines, I've lived all my nine lives
..Das sind meine letzten Zeilen, ich habe alle meine neun Leben gelebt
My nights are over, cannot feel your heart anymore
Meine Nächte sind vorbei, ich kann dein Herz nicht mehr spüren
I lived only through you.. My scar, my heart, my truth
Ich habe nur durch dich gelebt. Meine Narbe, mein Herz, meine Wahrheit
I do not want to die, but no more can I love you!!
Ich möchte nicht sterben, aber ich kann dich nicht mehr lieben!!
..How hard it is to understand my wish to die hand in hand
..Wie schwer ist es, meinen Wunsch zu verstehen, Hand in Hand zu sterben
This night's like a dream, you will be the last thing I will see
Diese Nacht ist wie ein Traum, du wirst das Letzte sein, was ich sehen werde
I hold your hand, close my eyes, and all I love finally dies
Ich halte deine Hand, schließe meine Augen und alles, was ich liebe, stirbt schließlich
Drank the poison most foul with you.. But why do you smile?
Ich habe das schlimmste Gift mit dir getrunken. Aber warum lächelst du?
Don't smile.. Don't you smile..
Lächle nicht.. Lächle nicht..
You were supposed to wither away with me, so Juliet..
Du hättest mit mir sterben sollen, also Juliet.
Please don't smile..
Bitte lächle nicht..
I'm paralyzed and you are still alive
Ich bin gelähmt und du lebst noch
Bm.. A G F#.. Bm.. A G F#..
Bm.. A G F#.. Bm.. A G F#..
Bm.. A G F#.. Bm.. A G F#.. Bm..
Bm.. A G F#.. Bm.. A G F#.. Bm..
..Life is but a long sad game, drifting souls avoiding shame
..Das Leben ist nur ein langes, trauriges Spiel, treibende Seelen meiden Scham
Two dead swans is all we need to pave the winding memory lane
Zwei tote Schwäne sind alles, was wir brauchen, um die verwinkelte Erinnerungsspur zu ebnen
No hellos, no bad goodbyes. Wailing, distant, silent cries
Kein Hallo, kein böser Abschied. Klagende, entfernte, stille Schreie
You can live with my pain, it's your own you cannot take
Du kannst mit meinem Schmerz leben, es ist dein eigener, den du nicht ertragen kannst
You played the game and lost- I wonder how you can
Du hast das Spiel gespielt und verloren – ich frage mich, wie du das schaffen kannst
Hold the cards for a dead man
Halten Sie die Karten für einen toten Mann
The light and the clarity, a welcome change for the life in the darkness
Das Licht und die Klarheit, eine willkommene Abwechslung für das Leben in der Dunkelheit
Sea of my sanity.. Lost in the vanity- All I ever wanted, to be lost in you
Ein Meer meiner geistigen Gesundheit. Verloren in der Eitelkeit. Alles, was ich jemals wollte, war, in dir verloren zu sein
My burden, the hatred.. My own reality.. My own reality, mirrors and smoke
Meine Last, der Hass. Meine eigene Realität. Meine eigene Realität, Spiegel und Rauch
The final truth unfolds, your reality.. Your reality mirrors my hopes
Die endgültige Wahrheit entfaltet sich, Ihre Realität. Ihre Realität spiegelt meine Hoffnungen wider
..Where you will need me.. They'll never find us again once the trail has gone cold
..Wo du mich brauchen wirst.. Sie werden uns nie wieder finden, wenn die Spur erst einmal verwischt ist
I'm a restless soul, I'll make the best ghost.. All things good end into a...
Ich bin eine ruhelose Seele, ich werde den besten Geist abgeben. Alles Gute endet in einem ...
Minute of silence.. I get myself in line
Schweigeminute. Ich reih mich ein
One minute of silence.. To face my own demise
Eine Schweigeminute. Um mich meinem eigenen Untergang zu stellen
One minute of silence.. This is not what I signed for
Eine Schweigeminute. Dafür habe ich nicht unterschrieben
One minute of silence.. You double-crossing filthy whore
Eine Schweigeminute. Du betrügerische, dreckige Hure
I sit with someone in the dark.. I'm so afraid to see it's me again
Ich sitze mit jemandem im Dunkeln. Ich habe solche Angst, mich wiederzusehen
..You had a change of heart, now we're all getting hurt
..Du hattest einen Sinneswandel, jetzt werden wir alle verletzt
Ladies and gentlemen- Welcome to my life again
Meine Damen und Herren, willkommen in meinem Leben
..Walk with me, every curve, every bend
..Geh mit mir, jede Kurve, jede Biegung
This promenade that seems to come to an end
Diese Promenade scheint zu Ende zu gehen
..You know what you meant to me
..Du weißt, was du mir bedeutet hast
Emptied the room in your life that I paid for
Den Raum in deinem Leben geleert, für den ich bezahlt habe
..When I lost my sanity
..Als ich meinen Verstand verlor
I made a mess, now I am here to clean
Ich habe ein Chaos angerichtet, jetzt bin ich hier, um aufzuräumen
It is too late to regret anything tonight
Es ist zu spät, heute Abend etwas zu bereuen
After what has come to light
Nach dem, was ans Licht gekommen ist
You have played me for a fool for all this time
Du hast mich die ganze Zeit über zum Narren gehalten
The story may rewrite itself after I'm gone
Die Geschichte könnte sich neu schreiben, nachdem ich weg bin
One more breath, the day will dawn
Noch ein Atemzug, der Tag wird anbrechen
Hard is it to understand my wish to die hand in hand
Mein Wunsch, Hand in Hand zu sterben, ist schwer zu verstehen
These wounds stay open all night long
Diese Wunden bleiben die ganze Nacht offen
You are the last thing I will see
Du bist das Letzte, was ich sehen werde
I lived only by you.. My scar, my heart, my truth
Ich habe nur von dir gelebt. Meine Narbe, mein Herz, meine Wahrheit
My sole reason to die, there's no life without you
Mein einziger Grund zu sterben, es gibt kein Leben ohne dich
These are my final lines.. I've used all my nine lives
Dies sind meine letzten Zeilen. Ich habe alle meine neun Leben genutzt
My life is over, cannot feel your heart anymore
Mein Leben ist vorbei, ich kann dein Herz nicht mehr spüren
I lived only by you.. My scar, my heart, my truth
Ich habe nur von dir gelebt. Meine Narbe, mein Herz, meine Wahrheit
Have no reason to live, I can't feel the love anymore
Ich habe keinen Grund zu leben, ich kann die Liebe nicht mehr spüren
..G A F# Bm..
..G A F# Bm..
..G D F# Bm..
..G D F# Bm..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
