Juliet Letra Traducción al Español
Sonata Ártica - Julieta
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Acoustic version by sinForge xJp
Versión acústica de sinForge xJp
This IS NOT based on a recording/performance!!
¡¡Esto NO ESTÁ basado en una grabación/actuación!!
..These are my final lines, I've lived all my nine lives
..Estas son mis líneas finales, he vivido mis nueve vidas.
My nights are over, cannot feel your heart anymore
Mis noches se acabaron, ya no puedo sentir tu corazón.
I lived only through you.. My scar, my heart, my truth
Viví solo a través de ti. Mi cicatriz, mi corazón, mi verdad.
I do not want to die, but no more can I love you!!
¡¡No quiero morir, pero ya no puedo amarte!!
..How hard it is to understand my wish to die hand in hand
..Que dificil es entender mi deseo de morir de la mano
This night's like a dream, you will be the last thing I will see
Esta noche es como un sueño, serás lo último que veré
I hold your hand, close my eyes, and all I love finally dies
Tomo tu mano, cierro los ojos y todo lo que amo finalmente muere
Drank the poison most foul with you.. But why do you smile?
Bebí el veneno más asqueroso contigo... ¿Pero por qué sonríes?
Don't smile.. Don't you smile..
No sonrías... No sonrías...
You were supposed to wither away with me, so Juliet..
Se suponía que te marchitarías conmigo, así que Juliet...
Please don't smile..
Por favor no sonrías..
I'm paralyzed and you are still alive
Estoy paralizado y tu sigues vivo
Bm.. A G F#.. Bm.. A G F#..
Bm.. A G F#.. Bm.. A G F#..
Bm.. A G F#.. Bm.. A G F#.. Bm..
Bm.. A G F#.. Bm.. A G F#.. Bm..
..Life is but a long sad game, drifting souls avoiding shame
..La vida no es más que un juego largo y triste, almas a la deriva evitando la vergüenza.
Two dead swans is all we need to pave the winding memory lane
Dos cisnes muertos es todo lo que necesitamos para allanar el sinuoso camino de los recuerdos
No hellos, no bad goodbyes. Wailing, distant, silent cries
Ni saludos ni malas despedidas. Lamentos, gritos lejanos y silenciosos
You can live with my pain, it's your own you cannot take
Puedes vivir con mi dolor, es tuyo y no lo puedes soportar.
You played the game and lost- I wonder how you can
Jugaste el juego y perdiste. Me pregunto cómo puedes
Hold the cards for a dead man
Mantenga las cartas para un hombre muerto
The light and the clarity, a welcome change for the life in the darkness
La luz y la claridad, un cambio bienvenido para la vida en la oscuridad
Sea of my sanity.. Lost in the vanity- All I ever wanted, to be lost in you
Mar de mi cordura. Perdido en la vanidad. Todo lo que siempre quise, estar perdido en ti.
My burden, the hatred.. My own reality.. My own reality, mirrors and smoke
Mi carga, el odio.. Mi propia realidad.. Mi propia realidad, espejos y humo.
The final truth unfolds, your reality.. Your reality mirrors my hopes
La verdad final se revela, tu realidad. Tu realidad refleja mis esperanzas.
..Where you will need me.. They'll never find us again once the trail has gone cold
..Donde me necesitarás.. Nunca nos volverán a encontrar una vez que el rastro se haya enfriado.
I'm a restless soul, I'll make the best ghost.. All things good end into a...
Soy un alma inquieta, seré el mejor fantasma. Todo lo bueno termina en un...
Minute of silence.. I get myself in line
Minuto de silencio.. me pongo en fila
One minute of silence.. To face my own demise
Un minuto de silencio... para afrontar mi propia muerte.
One minute of silence.. This is not what I signed for
Un minuto de silencio. Esto no es por lo que firmé.
One minute of silence.. You double-crossing filthy whore
Un minuto de silencio. Puta asquerosa traicionera.
I sit with someone in the dark.. I'm so afraid to see it's me again
Me siento con alguien en la oscuridad. Tengo tanto miedo de ver que soy yo otra vez.
..You had a change of heart, now we're all getting hurt
..Cambiaste de opinión, ahora todos estamos resultando heridos.
Ladies and gentlemen- Welcome to my life again
Damas y caballeros: Bienvenidos a mi vida nuevamente.
..Walk with me, every curve, every bend
..Camina conmigo, cada curva, cada recodo
This promenade that seems to come to an end
Este paseo que parece llegar a su fin
..You know what you meant to me
..Sabes lo que significaste para mí
Emptied the room in your life that I paid for
Vació la habitación en tu vida por la que pagué
..When I lost my sanity
..Cuando perdí la cordura
I made a mess, now I am here to clean
Hice un desastre, ahora estoy aquí para limpiar
It is too late to regret anything tonight
Es demasiado tarde para arrepentirse de algo esta noche.
After what has come to light
Después de lo que ha salido a la luz
You have played me for a fool for all this time
Me has tomado por tonto durante todo este tiempo.
The story may rewrite itself after I'm gone
La historia puede reescribirse después de que me haya ido.
One more breath, the day will dawn
Un respiro más, el día amanecerá
Hard is it to understand my wish to die hand in hand
Difícil es entender mi deseo de morir de la mano
These wounds stay open all night long
Estas heridas permanecen abiertas toda la noche.
You are the last thing I will see
Eres lo último que veré
I lived only by you.. My scar, my heart, my truth
Viví sólo por ti.. Mi cicatriz, mi corazón, mi verdad.
My sole reason to die, there's no life without you
Mi única razón para morir, no hay vida sin ti.
These are my final lines.. I've used all my nine lives
Estas son mis líneas finales. He usado todas mis nueve vidas.
My life is over, cannot feel your heart anymore
Mi vida se acabó, ya no puedo sentir tu corazón.
I lived only by you.. My scar, my heart, my truth
Viví sólo por ti.. Mi cicatriz, mi corazón, mi verdad.
Have no reason to live, I can't feel the love anymore
No tengo motivos para vivir, ya no puedo sentir el amor.
..G A F# Bm..
..G A F# Bm..
..G D F# Bm..
..G D F# Bm..
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
