Running Lights Letra Traducción al Español

Sonata Arctica - Luces de marcha

by Sonata Arctica

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sonata Arctica Running Lights

Intro:
Introducción:
The sunset will make the night,
El atardecer hará la noche,
He feels the road with the headlights
Siente el camino con los faros.
He's one of the wilder kind,
Él es uno de los más salvajes,
In his yellow and red skyline
En su horizonte amarillo y rojo
Young man? and? his?. fast car
¿Joven? ¿y? ¿su?. auto rapido
Squeezing'the wheel?
¿Apretando el volante?
Knuckles white
nudillos blancos
Speeding, turning, sliding, drifting
Acelerar, girar, deslizarse, derrapar
deeper in his bucket seat, running all the lights
más profundamente en su asiento de cubo, encendiendo todas las luces
with the girl of his dreams
con la chica de sus sueños
And they enter the night when
Y entran en la noche cuando
The young ones need no sleep
Los jóvenes no necesitan dormir
Laughing at the lights they keep running
Riéndose de las luces siguen corriendo
Becoming color of the night
Convertirse en color de la noche
When the song on the
Cuando la canción en el
Radio sings 'such a perfect day'
La radio canta 'un día tan perfecto'
Tomorrow slowly fades away
El mañana se desvanece lentamente
The world only ends once in one life time
El mundo solo termina una vez en la vida.
These nights of the young last fore - ver
Estas noches de los jóvenes duran para siempre - ver
Around and around, with the clearing smoke
Vueltas y vueltas, con el humo disipándose
These days drift away altogeth - er
Estos días se alejan por completo - eh
The peak of the perfect times
La cima de los tiempos perfectos.
The sunrise always ruins the night
El amanecer siempre arruina la noche.
Racing? for one? final kiss
¿Carreras? por uno? beso final
Drifting? away? don't touch? the wheel!
¿A la deriva? ¿lejos? no tocar? la rueda!
Turn left, slide right, Initial G -feel
Gire a la izquierda, deslícese hacia la derecha, sensación de G inicial
Deeper in the redline,
Más profundo en la línea roja,
Screaming louder underneath
Gritando más fuerte debajo
And they enter the night when
Y entran en la noche cuando
The young ones need no sleep
Los jóvenes no necesitan dormir
Laughing at the lights they keep running
Riéndose de las luces siguen corriendo
Becoming color of the night
Convertirse en color de la noche
When the song on the
Cuando la canción en el
Radio sings 'such a perfect day'
La radio canta 'un día tan perfecto'
Tomorrow slowly fades away
El mañana se desvanece lentamente
The world only ends once in one life time
El mundo solo termina una vez en la vida.
These nights of the young last fore - ver
Estas noches de los jóvenes duran para siempre - ver
Around and around, with the clearing smoke
Vueltas y vueltas, con el humo disipándose
These days drift away altogeth - er
Estos días se alejan por completo - eh
Solo:
Solitario:
|B |E |G#m |F# |
|B |E |G#m |F# |
|B |E |G#m |F# |
|B |E |G#m |F# |
|B |E |G#m |F# |
|B |E |G#m |F# |
|B |E |F# |F#/A# |
|B |E |F# |F#/La# |
Once in a while night's a full lifetime
De vez en cuando la noche es toda una vida
These nights of the young last fore - ver
Estas noches de los jóvenes duran para siempre - ver
Around and around, with the clearing smoke
Vueltas y vueltas, con el humo disipándose
These days drift away in the shades of
Estos días se alejan en las sombras de
Time
tiempo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.