Running Lights Songtekst Nederlandse Vertaling
Sonata Arctica - Looplichten
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Inleiding:
The sunset will make the night,
De zonsondergang zal de nacht maken,
He feels the road with the headlights
Hij voelt de weg met de koplampen
He's one of the wilder kind,
Hij is van het wilde soort,
In his yellow and red skyline
In zijn gele en rode skyline
Young man? and? his?. fast car
Jonge man? En? zijn?. snelle auto
Squeezing'the wheel?
In het stuur knijpen?
Knuckles white
Knokkels wit
Speeding, turning, sliding, drifting
Te hard rijden, draaien, glijden, driften
deeper in his bucket seat, running all the lights
dieper in zijn kuipstoel, met alle lichten aan
with the girl of his dreams
met het meisje van zijn dromen
And they enter the night when
En ze komen de nacht binnen wanneer
The young ones need no sleep
De jongeren hebben geen slaap nodig
Laughing at the lights they keep running
Lachend om de lichten blijven ze rennen
Becoming color of the night
Kleur van de nacht worden
When the song on the
Toen het nummer op de
Radio sings 'such a perfect day'
Radio zingt 'zo'n perfecte dag'
Tomorrow slowly fades away
Morgen verdwijnt langzaam
The world only ends once in one life time
De wereld vergaat maar één keer in één leven
These nights of the young last fore - ver
Deze nachten van de jongeren duren eeuwig - ver
Around and around, with the clearing smoke
Rond en rond, met de optrekkende rook
These days drift away altogeth - er
Deze dagen drijven helemaal weg
The peak of the perfect times
Het hoogtepunt van de perfecte tijden
The sunrise always ruins the night
De zonsopgang verpest altijd de nacht
Racing? for one? final kiss
Racen? voor één? laatste kus
Drifting? away? don't touch? the wheel!
Drijven? weg? niet aanraken? het wiel!
Turn left, slide right, Initial G -feel
Draai naar links, schuif naar rechts, Initial G-gevoel
Deeper in the redline,
Dieper in de rode lijn,
Screaming louder underneath
Eronder luider schreeuwend
And they enter the night when
En ze komen de nacht binnen wanneer
The young ones need no sleep
De jongeren hebben geen slaap nodig
Laughing at the lights they keep running
Lachend om de lichten blijven ze rennen
Becoming color of the night
Kleur van de nacht worden
When the song on the
Toen het nummer op de
Radio sings 'such a perfect day'
Radio zingt 'zo'n perfecte dag'
Tomorrow slowly fades away
Morgen verdwijnt langzaam
The world only ends once in one life time
De wereld vergaat maar één keer in één leven
These nights of the young last fore - ver
Deze nachten van de jongeren duren eeuwig - ver
Around and around, with the clearing smoke
Rond en rond, met de optrekkende rook
These days drift away altogeth - er
Deze dagen drijven helemaal weg
Solo:
Solo:
|B |E |G#m |F# |
|B |E |G#m |F# |
|B |E |G#m |F# |
|B |E |G#m |F# |
|B |E |G#m |F# |
|B |E |G#m |F# |
|B |E |F# |F#/A# |
|B |E |F# |F#/A# |
Once in a while night's a full lifetime
Af en toe is een nacht een heel leven
These nights of the young last fore - ver
Deze nachten van de jongeren duren eeuwig - ver
Around and around, with the clearing smoke
Rond en rond, met de optrekkende rook
These days drift away in the shades of
Deze dagen drijven weg in de schaduw van
Time
Tijd
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
