The Day 歌詞 日本語訳
ソナタ 北極 - その日
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
THE DAY - Sonata Arctica
THE DAY - ソナタ・アークティカ
Acoustic version by sinForge xJp
sinForge xJpによるアコースティックバージョン
This is NOT based on an acoustic performance/recording!!
これはアコースティック演奏/録音に基づいたものではありません。
*The way the guitar sounds in this song, I'll assume |
*この曲のギターの鳴り方は、 | だと思います。
Elias was using a 7-string (tuned a half step down) |
エリアスは 7 弦 (半音下げてチューニング) を使用していました。
the way he usually does, but I tabbed the chords for |
彼のいつものやり方ですが、私は | のコードをタブ譜にしました。
a 6-string in standard tuning like I usually do!!! |
いつものように標準チューニングの6弦!!! |
The capo puts the bulk of the song in the correct |
カポタストは曲の大部分を正しい位置に置きます。
key. It makes the intro a hassel, but it's doable* |
鍵。イントロが面倒になりますが、実行可能です* |
When (Em*) shows up in
(Em*) が現れるとき
the chorus play this:
コーラスはこれを演奏します:
Intro (C minor, relative to the capo):
イントロ (ハ短調、カポタストに相対):
(Key change - C major, relative to the capo)
(キー変更 - ハ長調、カポを基準としたもの)
Sea full of diamonds, good morning new day
ダイヤモンドでいっぱいの海、おはよう新しい日
I'll fix us breakfast, and the newspaper says
朝食を作ってあげるよ、と新聞には書いてある
The company will lay off 5,000 souls today
会社は今日5,000人を解雇する予定です
"I wish I was a child with no worries back then", I say
「あの時、何の悩みもない子供だったらよかった」と私は言う。
"Kiss me and smile...", you reply, in your way
「キスして笑って…」とあなたはあなたのやり方で答えます
You wake up the children for school... for the last time
子供たちを学校に起こすのはあなたが最後です...
For suddenly our beautiful life blurs away
突然、私たちの美しい人生がぼやけてしまうからです
And the world breaks into pieces
そして世界は粉々に砕け散る
G.. G.. D/F#.. Em*
G.. G.. D/F#.. Em*
'Cause today the sea came in
今日は海が入ってきたから
The wave came and stole my loved ones
波が来て、愛する人たちを奪った
I write these lines alone on the rooftop of my home
家の屋上で一人でこのセリフを書いています
I'm adrift on the vast oceans, can you feel me?
広大な海を漂っているのですが、感じていただけますか?
I will not see you again, even if I live through
たとえ生き延びても二度と会えない
The day when the sea came...
海が来た日…
Day when the sea came...
海が来た日…
Day when the sea came in...
海が入ってきた日…
I trace the scenes our children once played
かつて子供たちが遊んだ情景をたどる
Names carved in wood, all the words, bound to fade
木に刻まれた名前もすべての言葉も消えてしまう
I believe, my love, your memory and dreams
信じます、愛する人、あなたの記憶と夢
Deserve to live again tomorrow...
明日も生きる資格がある…
(My love...) We built this world together, we lived in here together,
(愛しい人…) 私たちは一緒にこの世界を築き、一緒にここに住んで、
And shared the fun together, bore the sorrows, all together
楽しいことも分かち合ったし、悲しみも一緒に耐えた
(My friend...)
(友人よ...)
We'll win the fight together, we'll lose the game together
私たちは一緒に戦いに勝ちます、私たちは一緒にゲームに負けます
Greet the heroes all together, and forever, we'll remember
英雄たちに一斉に挨拶しましょう、そして永遠に、私たちは覚えています
(My world...)
(私の世界…)
We built this world together, we lived in here together
私たちは一緒にこの世界を築き、一緒にここに住んでいました
And shared the fun together, bore the sorrows, all together
楽しいことも一緒に分かち合い、悲しみも一緒に耐えた
And as long as we're together, in spirit, yet together,
そして、私たちが精神的に一緒にいる限り、それでも一緒にいる限り、
You're the air that I am kissing, you will always be there...
あなたは私がキスしている空気です、あなたはいつもそこにいます...
I can feel you in the wind...
風にあなたを感じるよ...
I can feel you in the wind...
風にあなたを感じるよ...
Outro:
アウトロ:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
