The Wolves Die Young Letras Tradução em Português

Sonata Arctica - Os lobos morrem jovens

by Sonata Arctica

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sonata Arctica The Wolves Die Young

Acoustic version by sinForge xJp
Versão acústica de sinForge xJp
This is NOT based on an acoustic performance/recording!!
Isto NÃO é baseado em uma performance/gravação acústica!!
Recommended chord positions
Posições de acordes recomendadas
C H O R U S | PRE-CHORUS / KEY CHANGE | V E R S E
C H O R U S | PRÉ-REFRÃO / MUDANÇA DE CHAVE | V E R S E
(Em in outro - 022000)
(Em outro - 022000)
(Eb and F* are C chords, barring fret 3 and 5
(Eb e F* são acordes C, exceto os trastes 3 e 5
respectively. Play F and F* as indicated!!!)
respectivamente. Toque F e F* conforme indicado!!!)
Weather's getting colder, winter claims the land
O tempo está ficando mais frio, o inverno reivindica a terra
It is said the queen is dressed in the warmest gown in the whole land
Dizem que a rainha está vestida com o vestido mais quente de todo o país
They say it is a wonder, her dress made of thunder
Dizem que é uma maravilha, o vestido dela feito de trovão
The wolves who cannot see it will one day dethrone the queen
Os lobos que não conseguem ver um dia destronarão a rainha
The citizens all cower, the beauty of the power
Todos os cidadãos se encolhem, a beleza do poder
Makes them see a flower bloom in the winter wonder land
Faz com que eles vejam uma flor desabrochando na terra das maravilhas do inverno
The walls keep getting closer, breathe fear in your cage
As paredes continuam se aproximando, respire medo em sua jaula
For the queen will hear today the reason in the rhymes children play
Pois a rainha ouvirá hoje o motivo nas rimas que as crianças brincam
The queen is naked and no one sees her amber eyes
A rainha está nua e ninguém vê seus olhos âmbar
Now the innocent kneel down and ask forgiveness for their lies
Agora os inocentes se ajoelham e pedem perdão pelas suas mentiras
The court, the meek, will obey the tyrant queen
A corte, a mansa, obedecerá à rainha tirana
Bring us their heads for..
Traga-nos suas cabeças para ..
This is the day when the wolves die young
Este é o dia em que os lobos morrem jovens
They'll never see a new midnight sun
Eles nunca verão um novo sol da meia-noite
I'm gonna make sure the prophecy is undone
Vou garantir que a profecia seja desfeita
Find out where those children have run
Descubra para onde essas crianças correram
Mutiny is rising against the wall of fear
O motim está se levantando contra a parede do medo
Mirror, mirror of the fall sees her final spiraling downfaaaaaaaaaaaall...
Espelho, espelho da queda vê sua queda final em espiral faaaaaaaaaaaaall...
The queen is naked and no one sees her amber eyes
A rainha está nua e ninguém vê seus olhos âmbar
Now the innocent kneel down and ask forgiveness for their lies
Agora os inocentes se ajoelham e pedem perdão pelas suas mentiras
The court, the meek, will obey the tyrant...
A corte, os mansos, obedecerão ao tirano...
This is the day when the wolves die young
Este é o dia em que os lobos morrem jovens
They'll never see a new midnight sun
Eles nunca verão um novo sol da meia-noite
I'm gonna make sure the prophecy is undone
Vou garantir que a profecia seja desfeita
Find out where those children have run
Descubra para onde essas crianças correram
(Solo)
(Sozinho)
This is the day when the wolves die young
Este é o dia em que os lobos morrem jovens
They'll never see a new midnight sun
Eles nunca verão um novo sol da meia-noite
I'm gonna make sure the prophecy is undone
Vou garantir que a profecia seja desfeita
Find out where those children have
Descubra onde essas crianças têm
This is the day when the wolves die young
Este é o dia em que os lobos morrem jovens
They'll never see a new midnight sun
Eles nunca verão um novo sol da meia-noite
I'm gonna make sure the prophecy is undone
Vou garantir que a profecia seja desfeita
Find out where those children have run...
Descubra para onde essas crianças correram...
Find out where those children have run...
Descubra para onde essas crianças correram...
Find out where those children have run
Descubra para onde essas crianças correram

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.