Under Your Tree كلمات أغنية ترجمة عربية

سوناتا أركتيكا - تحت شجرتك

by Sonata Arctica

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sonata Arctica Under Your Tree

Sonata Arctica
سوناتا أركتيكا
Intro: A | B | C#m | B | A | B | F# | F# | A | B | C#m | B | A | B | C#m
مقدمة: أ | ب | ج#م | ب | أ | ب | ف # | ف # | أ | ب | ج#م | ب | أ | ب | ج # م
The leaves they fall
الأوراق تسقط
upon the day that makes a memory
في اليوم الذي يصنع ذكرى
those pleading eyes,
تلك العيون الدامعة
echoing, silently in me
مرددا، بصمت في داخلي
the final nights
الليالي الأخيرة
I guard her sleep, I can do without
أحرس نومها، أستطيع الاستغناء عنه
the fear's down deep
الخوف عميق
There's nothing good in this morning...
لا يوجد شيء جيد في هذا الصباح..
Oh, and I know...
اه وأنا أعلم...
invested feelings in the one I would outlast
استثمرت المشاعر في الشخص الذي سأصمد فيه
My little friend is getting tired, fading fast...
صديقي الصغير يتعب، ويتلاشى بسرعة..
Intro: A | B | C#m | B | A | B | F# | F# | A | B | C#m | B | A | B
مقدمة: أ | ب | ج#م | ب | أ | ب | ف # | ف # | أ | ب | ج#م | ب | أ | ب
Did not want to see the signs of the dimming flame
لم أكن أريد أن أرى علامات اللهب الخافت
I need to have more time
أحتاج إلى مزيد من الوقت
(No, I don't want to let you go)
(لا، لا أريد أن أتركك تذهب)
Tonight I fear I'll say goodbye to my little friend
الليلة أخشى أن أقول وداعًا لصديقي الصغير
Don't want to let you go...
لا أريد أن أدعك تذهب...
the warmest heart I've found
أحر قلب وجدته
I lower into the ground
أنا أنزل إلى الأرض
my tears, forever with you
دموعي معك إلى الأبد
resting under your tree
يستريح تحت شجرتك
you have always liked this place
لقد أحببت هذا المكان دائمًا
it now belongs to you...
فهو الآن ملك لك..
I need to set you free
أحتاج إلى تحريرك
and go on alone
وتذهب وحدها
one day in my feeble timeline
يوم واحد في خطتي الزمنية الضعيفة
(Gm / Bb)? Bb
(جم / ب ب)؟ ب
You gave me your heart and stole mine
لقد أعطيتني قلبك وسرقت قلبي
Gm Dm (Gm / Bb)?
جم دم (جم / ب ب)؟
tomorrows came too fast for me
لقد جاء الغد سريعًا جدًا بالنسبة لي
to hear your slow, silent goodbye...
لأسمع وداعك البطيء الصامت...
(Silence)
(صمت)
(Band enters)
(تدخل الفرقة)
the kindest heart I've found
أطيب قلب وجدته
I lowered into the ground
لقد أنزلت إلى الأرض
your smile kept me alive
ابتسامتك أبقتني على قيد الحياة
back when the skies were still
مرة أخرى عندما كانت السماء لا تزال
you always liked this place
كنت دائما أحب هذا المكان
now sleep under the tree
النوم الآن تحت الشجرة
I planted here the day
لقد زرعت هنا اليوم
when you were born
عندما ولدت
I should've been ready, seen the nearing end
كان يجب أن أكون جاهزًا، رأيت النهاية الوشيكة
my little old friend, a child.
صديقي القديم الصغير، طفل.
That day I had to say goodbye and turn the bend
في ذلك اليوم كان علي أن أقول وداعًا وأن أتحول إلى المنعطف
but I'll never let go
لكنني لن أتركها أبدًا

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.