Under Your Tree Songtekst Nederlandse Vertaling

Sonata Arctica - Onder je boom

by Sonata Arctica

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sonata Arctica Under Your Tree

Sonata Arctica
Sonate Arctica
Intro: A | B | C#m | B | A | B | F# | F# | A | B | C#m | B | A | B | C#m
Inleiding: A | B | C#m | B | Een | B | F# | F# | Een | B | C#m | B | Een | B | C#m
The leaves they fall
De bladeren vallen
upon the day that makes a memory
op de dag die een herinnering maakt
those pleading eyes,
die smekende ogen,
echoing, silently in me
echoën, stil in mij
the final nights
de laatste nachten
I guard her sleep, I can do without
Ik bewaak haar slaap, ik kan zonder
the fear's down deep
de angst zit diep
There's nothing good in this morning...
Er is niets goeds aan deze ochtend...
Oh, and I know...
O, en ik weet...
invested feelings in the one I would outlast
Ik investeerde gevoelens in degene die ik zou overleven
My little friend is getting tired, fading fast...
Mijn kleine vriend wordt moe en vervaagt snel...
Intro: A | B | C#m | B | A | B | F# | F# | A | B | C#m | B | A | B
Inleiding: A | B | C#m | B | Een | B | F# | F# | Een | B | C#m | B | Een | B
Did not want to see the signs of the dimming flame
Ik wilde de tekenen van de afnemende vlam niet zien
I need to have more time
Ik heb meer tijd nodig
(No, I don't want to let you go)
(Nee, ik wil je niet laten gaan)
Tonight I fear I'll say goodbye to my little friend
Vanavond ben ik bang dat ik afscheid zal nemen van mijn kleine vriend
Don't want to let you go...
Ik wil je niet laten gaan...
the warmest heart I've found
het warmste hart dat ik heb gevonden
I lower into the ground
Ik laat me in de grond zakken
my tears, forever with you
mijn tranen, voor altijd bij jou
resting under your tree
rusten onder je boom
you have always liked this place
je hebt deze plek altijd leuk gevonden
it now belongs to you...
het is nu van jou...
I need to set you free
Ik moet je bevrijden
and go on alone
en ga alleen verder
one day in my feeble timeline
op een dag in mijn zwakke tijdlijn
(Gm / Bb)? Bb
(Gm / Bb)? BB
You gave me your heart and stole mine
Je gaf me je hart en stal de mijne
Gm Dm (Gm / Bb)?
Gm Dm (Gm / Bb)?
tomorrows came too fast for me
Morgen kwam te snel voor mij
to hear your slow, silent goodbye...
om je langzame, stille afscheid te horen...
(Silence)
(Stilte)
(Band enters)
(band komt binnen)
the kindest heart I've found
het vriendelijkste hart dat ik heb gevonden
I lowered into the ground
Ik liet me in de grond zakken
your smile kept me alive
jouw glimlach hield mij in leven
back when the skies were still
toen de lucht nog stil was
you always liked this place
je vond deze plek altijd leuk
now sleep under the tree
slaap nu onder de boom
I planted here the day
Ik heb hier die dag geplant
when you were born
toen je geboren werd
I should've been ready, seen the nearing end
Ik had klaar moeten zijn, het naderende einde gezien
my little old friend, a child.
mijn kleine oude vriend, een kind.
That day I had to say goodbye and turn the bend
Die dag moest ik afscheid nemen en de bocht omdraaien
but I'll never let go
maar ik zal nooit loslaten

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.