Alles Gute Versuri Traducere în Română
Sondaschule - Toate cele bune
by Sondaschule
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sondaschule - Alles Gute
Sondaschule - Toate cele bune
-> Alles Powerchords
-> Toate acordurile de putere
Ich wnsch dir alles nur nichts gutes
Nu-ți doresc decât nimic bun
Und es wr schn, wenn du nie mehr mit mir sprichst
Și ar fi bine dacă nu mi-ai mai vorbi niciodată
Warum hast du nicht nen unfall und verblutest?
De ce nu ai un accident și nu sângerezi până la moarte?
F (pm) G (pm) C
F (pm) G (pm) C
Oder fllst im Treppenhaus mal so richtig auf dein schbiges Gesicht
Sau chiar căzi pe fața ponosită în casa scării
G F A G C G F(pm) G(pm)
G F A G C G F(pm) G(pm)
Ich wnsch dir alles nur nichts gutes
Nu-ți doresc decât nimic bun
Und es wr schn, wenn du nie mehr mit mir sprichst
Și ar fi bine dacă nu mi-ai mai vorbi niciodată
Warum hast du nicht nen unfall und verblutest?
De ce nu ai un accident și nu sângerezi până la moarte?
Oder fllst im Treppenhaus mal aufs Gesicht
Sau cazi cu fața în casa scărilor
Ich wnsche dir ne riesen Badewanne voller Strom
Îți doresc o cadă imensă plină de electricitate
Ein Raucherbein, nen Hexenschuss, ein Kehlkopfmikrofon
Un picior de fumător, un lumbago, un microfon pentru gât
Ich wnsch dir Krebs, ich wnsch dir Pocken, Ohrenkneifer in die Socken
Îți doresc cancer, îți doresc variolă, urechi în șosete
F (pm) G (pm)
V (pm) G (pm)
Ein riesen Atherom und eine Scheideninfektion
Un aterom uriaș și o infecție vaginală
Ich wnsch dir:
iti doresc:
C~ G
C~G
alles nur nichts gutes
nimic bun deloc
Und es wr schn, wenn du nie mehr mit mir sprichst
Și ar fi bine dacă nu mi-ai mai vorbi niciodată
Warum hast du nicht nen unfall und verblutest?
De ce nu ai un accident și nu sângerezi până la moarte?
Oder fllst mal vom Balkon auf dein Genick
Sau cazi de pe balcon pe gat
Zwar waren wir uns anfangs noch harmonisch
Deși inițial eram în armonie
trafen uns mal hier mal da und hatten spa
Ne-am întâlnit ici și colo și ne-am distrat
zwar fand ich dein Verhalten fter komisch
Deseori mi s-a părut ciudat comportamentul tău
F(pm) G(pm)
L(pm) G(pm)
nur leider wusste ich bis dahin nich woran ich bei dir war.
Din păcate, nu am știut unde am stat cu tine până atunci.
C~
C~
Du warst wunderschn so klug und reich
Erai atât de frumoasă, atât de inteligentă și bogată
Hast mir gezeigt was leben heit
Mi-ai arătat ce înseamnă viața
in deinen Armen fhlte ich mich frei
M-am simțit liber în brațele tale
C~
C~
Ja frher habe ich gedacht, Gott htt dich fr mich gemacht
Da, credeam că Dumnezeu te-a făcut pentru mine
doch glaub mir Baby, das is jetzt vorbei
Dar crede-mă, iubito, s-a terminat acum
Denn als ich gestern von Montage kam
Pentru că când am venit de luni ieri
Von ner Bohrinsel in Afghanistan
De la o platformă petrolieră din Afganistan
da sehnte ich mich nur nach deinem Kuss
Tocmai tânjeam după sărutul tău
doch als sich unsere Zungen trafen,
dar când limbile noastre s-au întâlnit,
roch ich dann den Teufelsbraten,
Am mirosit apoi friptura diavolului,
denn du schmecktest ganz verdchtig stark
pentru că aveai un gust suspect de tare
nach Samenerguss
după ejaculare
Samenerguss
Ejaculare
und darum ist jetzt schluss
și de aceea s-a terminat acum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.