Kleine Pillen Letra Traducción al Español
Sondaschule - Pastillas pequeñas
by Sondaschule
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro + Verse:
Introducción + versos:
ad
anuncio
Bridge:
Puente:
Refrain:
Coro:
Kleine Pillen fr die Nacht,
Pastillas para la noche,
haben den Schlaf zurck gebracht.
me devolvió el sueño.
Kleine Pillen, gleicher Morgen,
Pastillitas, la misma mañana,
mit Vitaminen mich versorgen.
Dame vitaminas.
Kleine Pillen nach dem Essen,
Pequeñas pastillas después de las comidas,
lassen Verdauungsstress vergessen.
Deja que te olvides del estrés digestivo.
Und nur 1,2 von den Schwarzen
Y sólo el 1,2 de los negros
und schon kann ich wieder schlafen.
y puedo volver a dormir.
Und gegen Langzeitschden,
Y contra daños a largo plazo,
wird es 'ne andere geben.
habrá otro.
Und der Bayer liegt am Pool und hat 'ne Villa auf Mallorca
Y el bávaro está tumbado junto a la piscina y tiene una villa en Mallorca
und du steckst mit dem Auto im Verkehr.
y estás atrapado en el tráfico con tu coche.
Und der Sprit wird immer teurer
Y el combustible es cada vez más caro.
und bald fhrst du nur 'ne Mofa.
y pronto estarás conduciendo un ciclomotor.
Da fang ich mich an zu fragen:"Ist das Fair?"
Entonces empiezo a preguntarme: "¿Es esto justo?"
NEIN!, ist es nicht.
No, no lo es.
Ich sage Nein, ist es nicht.
Yo digo que no, no lo es.
Kleine Pillen gegen Schmerz,
Pequeñas pastillas para el dolor,
Kleien Pillen fr das Herz.
Pequeñas pastillas para el corazón.
Kleine Pillen gegen Babys,
Pastillas para bebes,
manche strictly for the ladys.
algunos estrictamente para mujeres.
Kleine Pillen gegen Platzangst,
Pastillas para la claustrofobia,
Kleine Pillen gegen Schlappschwanz.
Pequeñas pastillas para el debilucho.
Kleine Pillen gegen Glatze,
Pastillas para la calvicie,
jeder will 'se, keiner hat 'se.
Todos lo quieren, nadie lo tiene.
Kleine Pillen gegen alles,
Pastillas para todo
im Falle eines Falles.
en caso de una emergencia.
Und der Bayer liegt am Pool und hat 'ne Villa auf Mallorca
Y el bávaro está tumbado junto a la piscina y tiene una villa en Mallorca
und du steckst mit dem Auto im Verkehr.
y estás atrapado en el tráfico con tu coche.
Und der Sprit wird immer teurer
Y el combustible es cada vez más caro.
und bald fhrst du nur 'ne Mofa.
y pronto estarás conduciendo un ciclomotor.
Da fang ich mich an zu fragen:"Ist das Fair?"
Entonces empiezo a preguntarme: "¿Es esto justo?"
NEIN!, ist es nicht.
No, no lo es.
Ich Sage:"Nein, ist es nicht." (Ist es nicht)
Yo digo: "No, no lo es". (No lo es)
Verkaufst uns kleine Hppchen,
Véndenos pequeños bocados,
in Form von Kapseln oder Zpfchen
en forma de cápsulas o supositorios
und sagst mit freundlichem Gesicht,
y decir con cara amiga,
dass jede Besserung verspricht.
que toda promesa promete mejoras.
Doch wenn du etwas bessern willst,
Pero si quieres mejorar algo,
wr es nett wenn du mal hilfst.
Sería bueno si pudieras ayudar.
Dann verlass mal deinen Pool und auch die Villa auf Mallorca,
Entonces deja tu piscina y también la villa en Mallorca,
und schwing den dicken Po mal in's Bro.
y mueve tu gordo trasero a la oficina.
Vielleicht wird dir bei etwas Arbeit ja auch pltzlich alles klar
Quizás después de trabajar un poco todo te quede claro de repente.
und du erfindest mal 'ne Pille die sich lohnt.
e inventas una pastilla que vale la pena.
Wo ist die Pille gegen Armut? Wo ist die Pille gegen Krieg?
¿Dónde está la píldora contra la pobreza? ¿Dónde está la pastilla contra la guerra?
Wo die Pille gegen Schlager und gegen schlechte Politik?
¿Dónde está la pastilla contra los golpes y contra la mala política?
Und bevor du nichts erfindest bleib weiter mit dabei,
Y antes de que inventes nada, quédate con nosotros,
ich rauch mich nur fit mit Pflanzen und bleib komplett Pillenfrei!
¡Solo fumo en forma con plantas y me mantengo completamente libre de pastillas!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
