Kleine Pillen Paroles Traduction Française

Sondaschule - Petites pilules

by Sondaschule

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sondaschule Kleine Pillen

Intro + Verse:
Intro + versets :
ad
annonce
Bridge:
Pont :
Refrain:
Chœur :
Kleine Pillen fr die Nacht,
Des petites pilules pour la nuit,
haben den Schlaf zurck gebracht.
ramené le sommeil.
Kleine Pillen, gleicher Morgen,
Petites pilules, le matin même,
mit Vitaminen mich versorgen.
apporte-moi des vitamines.
Kleine Pillen nach dem Essen,
Petites pilules après les repas,
lassen Verdauungsstress vergessen.
laissez-vous oublier le stress digestif.
Und nur 1,2 von den Schwarzen
Et seulement 1,2 des noirs
und schon kann ich wieder schlafen.
et je peux à nouveau dormir.
Und gegen Langzeitschden,
Et contre les dommages à long terme,
wird es 'ne andere geben.
il y en aura un autre.
Und der Bayer liegt am Pool und hat 'ne Villa auf Mallorca
Et le Bavarois est allongé au bord de la piscine et possède une villa à Majorque
und du steckst mit dem Auto im Verkehr.
et vous êtes coincé dans les embouteillages avec votre voiture.
Und der Sprit wird immer teurer
Et le carburant devient de plus en plus cher
und bald fhrst du nur 'ne Mofa.
et bientôt tu ne conduiras plus qu'un cyclomoteur.
Da fang ich mich an zu fragen:"Ist das Fair?"
Puis je commence à me demander : « Est-ce juste ?
NEIN!, ist es nicht.
Non, ce n'est pas le cas.
Ich sage Nein, ist es nicht.
Je dis non, ce n'est pas le cas.
Kleine Pillen gegen Schmerz,
Des petites pilules contre la douleur,
Kleien Pillen fr das Herz.
Petites pilules pour le cœur.
Kleine Pillen gegen Babys,
Des petites pilules pour bébés,
manche strictly for the ladys.
certains strictement réservés aux dames.
Kleine Pillen gegen Platzangst,
Des petites pilules contre la claustrophobie,
Kleine Pillen gegen Schlappschwanz.
Des petites pilules contre les faiblesses.
Kleine Pillen gegen Glatze,
Des petites pilules contre la calvitie,
jeder will 'se, keiner hat 'se.
Tout le monde le veut, personne ne l'a.
Kleine Pillen gegen alles,
Des petites pilules pour tout
im Falle eines Falles.
en cas d'urgence.
Und der Bayer liegt am Pool und hat 'ne Villa auf Mallorca
Et le Bavarois est allongé au bord de la piscine et possède une villa à Majorque
und du steckst mit dem Auto im Verkehr.
et vous êtes coincé dans les embouteillages avec votre voiture.
Und der Sprit wird immer teurer
Et le carburant devient de plus en plus cher
und bald fhrst du nur 'ne Mofa.
et bientôt tu ne conduiras plus qu'un cyclomoteur.
Da fang ich mich an zu fragen:"Ist das Fair?"
Puis je commence à me demander : « Est-ce juste ?
NEIN!, ist es nicht.
Non, ce n'est pas le cas.
Ich Sage:"Nein, ist es nicht." (Ist es nicht)
Je dis: "Non, ce n'est pas le cas." (Ce n'est pas le cas)
Verkaufst uns kleine Hppchen,
Vendez-nous des petits morceaux,
in Form von Kapseln oder Zpfchen
sous forme de gélules ou de suppositoires
und sagst mit freundlichem Gesicht,
et dis avec un visage amical,
dass jede Besserung verspricht.
que chaque promesse promet une amélioration.
Doch wenn du etwas bessern willst,
Mais si tu veux améliorer quelque chose,
wr es nett wenn du mal hilfst.
Ce serait bien si vous pouviez aider.
Dann verlass mal deinen Pool und auch die Villa auf Mallorca,
Alors laissez votre piscine et aussi la villa à Majorque,
und schwing den dicken Po mal in's Bro.
et balance ton gros derrière au bureau.
Vielleicht wird dir bei etwas Arbeit ja auch pltzlich alles klar
Peut-être qu'après avoir travaillé, tout deviendra soudainement clair pour vous
und du erfindest mal 'ne Pille die sich lohnt.
et vous inventez une pilule qui en vaut la peine.
Wo ist die Pille gegen Armut? Wo ist die Pille gegen Krieg?
Où est la pilule anti-pauvreté ? Où est la pilule contre la guerre ?
Wo die Pille gegen Schlager und gegen schlechte Politik?
Où est la pilule contre les coups durs et contre la mauvaise politique ?
Und bevor du nichts erfindest bleib weiter mit dabei,
Et avant d'inventer quoi que ce soit, reste avec nous,
ich rauch mich nur fit mit Pflanzen und bleib komplett Pillenfrei!
Je me fume uniquement avec des plantes et je reste totalement sans pilule !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.