Kleine Pillen Songtekst Nederlandse Vertaling

Sondaschule - Kleine pillen

by Sondaschule

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sondaschule Kleine Pillen

Intro + Verse:
Intro + verzen:
ad
advertentie
Bridge:
Brug:
Refrain:
refrein:
Kleine Pillen fr die Nacht,
Kleine pillen voor de nacht,
haben den Schlaf zurck gebracht.
bracht de slaap terug.
Kleine Pillen, gleicher Morgen,
Kleine pillen, dezelfde ochtend,
mit Vitaminen mich versorgen.
voorzie mij van vitamines.
Kleine Pillen nach dem Essen,
Kleine pillen na de maaltijd,
lassen Verdauungsstress vergessen.
laat je spijsverteringsstress vergeten.
Und nur 1,2 von den Schwarzen
En slechts 1,2 van de zwarten
und schon kann ich wieder schlafen.
en ik kan weer slapen.
Und gegen Langzeitschden,
En tegen schade op de lange termijn,
wird es 'ne andere geben.
er komt er nog eentje.
Und der Bayer liegt am Pool und hat 'ne Villa auf Mallorca
En de Beier ligt bij het zwembad en heeft een villa op Mallorca
und du steckst mit dem Auto im Verkehr.
en je staat met je auto vast in het verkeer.
Und der Sprit wird immer teurer
En brandstof wordt steeds duurder
und bald fhrst du nur 'ne Mofa.
en straks rijd jij alleen nog maar een bromfiets.
Da fang ich mich an zu fragen:"Ist das Fair?"
Dan begin ik mezelf af te vragen: "Is dit eerlijk?"
NEIN!, ist es nicht.
Nee, dat is het niet.
Ich sage Nein, ist es nicht.
Ik zeg nee, dat is het niet.
Kleine Pillen gegen Schmerz,
Kleine pilletjes tegen pijn,
Kleien Pillen fr das Herz.
Kleine pillen voor het hart.
Kleine Pillen gegen Babys,
Kleine pillen voor baby's,
manche strictly for the ladys.
sommige strikt voor de dames.
Kleine Pillen gegen Platzangst,
Kleine pillen tegen claustrofobie,
Kleine Pillen gegen Schlappschwanz.
Kleine pilletjes tegen slapheid.
Kleine Pillen gegen Glatze,
Kleine pilletjes tegen kaalheid,
jeder will 'se, keiner hat 'se.
Iedereen wil het, niemand heeft het.
Kleine Pillen gegen alles,
Kleine pilletjes voor alles
im Falle eines Falles.
in geval van nood.
Und der Bayer liegt am Pool und hat 'ne Villa auf Mallorca
En de Beier ligt bij het zwembad en heeft een villa op Mallorca
und du steckst mit dem Auto im Verkehr.
en je staat met je auto vast in het verkeer.
Und der Sprit wird immer teurer
En brandstof wordt steeds duurder
und bald fhrst du nur 'ne Mofa.
en straks rijd jij alleen nog maar een bromfiets.
Da fang ich mich an zu fragen:"Ist das Fair?"
Dan begin ik mezelf af te vragen: "Is dit eerlijk?"
NEIN!, ist es nicht.
Nee, dat is het niet.
Ich Sage:"Nein, ist es nicht." (Ist es nicht)
Ik zeg: "Nee, dat is het niet." (Dat is het niet)
Verkaufst uns kleine Hppchen,
Verkoop ons kleine stukjes,
in Form von Kapseln oder Zpfchen
in de vorm van capsules of zetpillen
und sagst mit freundlichem Gesicht,
en zeg met een vriendelijk gezicht:
dass jede Besserung verspricht.
dat elke belofte verbetering belooft.
Doch wenn du etwas bessern willst,
Maar als je iets wilt verbeteren,
wr es nett wenn du mal hilfst.
Het zou leuk zijn als je zou kunnen helpen.
Dann verlass mal deinen Pool und auch die Villa auf Mallorca,
Verlaat dan uw zwembad en ook de villa op Mallorca,
und schwing den dicken Po mal in's Bro.
en zwaai met je dikke kont het kantoor in.
Vielleicht wird dir bei etwas Arbeit ja auch pltzlich alles klar
Misschien wordt alles je na wat werk ineens duidelijk
und du erfindest mal 'ne Pille die sich lohnt.
en jij vindt een pil uit die de moeite waard is.
Wo ist die Pille gegen Armut? Wo ist die Pille gegen Krieg?
Waar is de anti-armoedepil? Waar is de pil tegen oorlog?
Wo die Pille gegen Schlager und gegen schlechte Politik?
Waar is de pil tegen hits en tegen slechte politiek?
Und bevor du nichts erfindest bleib weiter mit dabei,
En voordat je iets uitvindt, blijf bij ons,
ich rauch mich nur fit mit Pflanzen und bleib komplett Pillenfrei!
Ik rook mezelf alleen fit met planten en blijf volledig pilvrij!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.