Kleine Pillen Versuri Traducere în Română

Sondaschule - Pastile mici

by Sondaschule

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sondaschule Kleine Pillen

Intro + Verse:
Introducere + versuri:
ad
ad
Bridge:
Pod:
Refrain:
Refren:
Kleine Pillen fr die Nacht,
Pastile mici pentru noapte,
haben den Schlaf zurck gebracht.
readus somnul.
Kleine Pillen, gleicher Morgen,
Pastile mici, în aceeași dimineață,
mit Vitaminen mich versorgen.
da-mi vitamine.
Kleine Pillen nach dem Essen,
Pastile mici după masă,
lassen Verdauungsstress vergessen.
te lasa sa uiti de stresul digestiv.
Und nur 1,2 von den Schwarzen
Și doar 1,2 dintre negri
und schon kann ich wieder schlafen.
și pot să dorm din nou.
Und gegen Langzeitschden,
Și împotriva daunelor pe termen lung,
wird es 'ne andere geben.
va mai fi unul.
Und der Bayer liegt am Pool und hat 'ne Villa auf Mallorca
Și bavarezul stă întins lângă piscină și are o vilă în Mallorca
und du steckst mit dem Auto im Verkehr.
și ești blocat în trafic cu mașina ta.
Und der Sprit wird immer teurer
Iar combustibilul devine din ce în ce mai scump
und bald fhrst du nur 'ne Mofa.
și în curând vei conduce doar un moped.
Da fang ich mich an zu fragen:"Ist das Fair?"
Apoi încep să mă întreb: „Este corect?”
NEIN!, ist es nicht.
Nu, nu este.
Ich sage Nein, ist es nicht.
Eu zic nu, nu este.
Kleine Pillen gegen Schmerz,
Pastile mici pentru durere,
Kleien Pillen fr das Herz.
Pastile mici pentru inima.
Kleine Pillen gegen Babys,
Pastile mici pentru bebeluși,
manche strictly for the ladys.
unele strict pentru doamne.
Kleine Pillen gegen Platzangst,
Pastile mici pentru claustrofobie,
Kleine Pillen gegen Schlappschwanz.
Pastile mici pentru slăbiciune.
Kleine Pillen gegen Glatze,
Pastile mici pentru chelie,
jeder will 'se, keiner hat 'se.
Toată lumea o vrea, nimeni nu o are.
Kleine Pillen gegen alles,
Pastile mici pentru orice
im Falle eines Falles.
în caz de urgență.
Und der Bayer liegt am Pool und hat 'ne Villa auf Mallorca
Și bavarezul stă întins lângă piscină și are o vilă în Mallorca
und du steckst mit dem Auto im Verkehr.
și ești blocat în trafic cu mașina ta.
Und der Sprit wird immer teurer
Iar combustibilul devine din ce în ce mai scump
und bald fhrst du nur 'ne Mofa.
și în curând vei conduce doar un moped.
Da fang ich mich an zu fragen:"Ist das Fair?"
Apoi încep să mă întreb: „Este corect?”
NEIN!, ist es nicht.
Nu, nu este.
Ich Sage:"Nein, ist es nicht." (Ist es nicht)
Eu spun: „Nu, nu este”. (Nu este)
Verkaufst uns kleine Hppchen,
Vinde-ne bucăți mici,
in Form von Kapseln oder Zpfchen
sub formă de capsule sau supozitoare
und sagst mit freundlichem Gesicht,
și spune cu o față prietenoasă,
dass jede Besserung verspricht.
că fiecare promisiune promite îmbunătățiri.
Doch wenn du etwas bessern willst,
Dar dacă vrei să îmbunătățești ceva,
wr es nett wenn du mal hilfst.
Ar fi bine dacă ați putea ajuta.
Dann verlass mal deinen Pool und auch die Villa auf Mallorca,
Atunci părăsește-ți piscina și, de asemenea, vila din Mallorca,
und schwing den dicken Po mal in's Bro.
și aruncă-ți fundul gras în birou.
Vielleicht wird dir bei etwas Arbeit ja auch pltzlich alles klar
Poate că după ce ai lucrat totul îți va deveni brusc clar
und du erfindest mal 'ne Pille die sich lohnt.
și inventezi o pastilă care merită.
Wo ist die Pille gegen Armut? Wo ist die Pille gegen Krieg?
Unde este pilula împotriva sărăciei? Unde este pilula împotriva războiului?
Wo die Pille gegen Schlager und gegen schlechte Politik?
Unde este pilula împotriva loviturilor și împotriva politicii proaste?
Und bevor du nichts erfindest bleib weiter mit dabei,
Și înainte să inventezi ceva, rămâi cu noi,
ich rauch mich nur fit mit Pflanzen und bleib komplett Pillenfrei!
Eu fumez doar cu plante și rămân complet fără pastile!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.