Lass es uns tun Letra Traducción al Español

Sondaschule - Hagámoslo

by Sondaschule

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sondaschule Lass es uns tun

Ein neuer Tag, die alten Gesetze.
Un nuevo día, las viejas leyes.
Schreib dein Testament, denn vielleicht ist es der letzte.
Escribe tu testamento porque puede que sea el último.
Der Mensch soll andern, was er andern kann.
La gente debería cambiar lo que pueda cambiar.
Komm, wir brennen alles nieder und fangen von vorne an.
Vamos, quememos todo y comencemos de nuevo.
Lass es uns tun, auch wenn es uns zerstort.
Hagámoslo, aunque eso nos destruya.
Lass es uns tun, lass es uns wenigstens probier'n.
Hagámoslo, al menos intentémoslo.
Lass es uns tun, denn weil uns nichts wirklich gehort.
Hagámoslo porque nada realmente nos pertenece.
Lass es uns tun, konnen wir auch nichts verlier'n.
Hagámoslo, no podemos perder nada.
Es wird morgen neu, was wir heute verandern.
Lo que cambiamos hoy será nuevo mañana.
Hiss die Segel, lass uns kampfen, bis wir kentern.
Icen las velas, luchemos hasta volcar.
Wahle tot oder frei, es kann alles passier'n.
Elige muerto o libre, cualquier cosa puede pasar.
Doch fur 'nen Regenbogen musst du Regen akzeptier'n.
Pero para que aparezca un arcoíris hay que aceptar la lluvia.
Lass es uns tun, auch wenn es uns zerstort.
Hagámoslo, aunque eso nos destruya.
Lass es uns tun, lass es uns wenigstens probier'n.
Hagámoslo, al menos intentémoslo.
Lass es uns tun, denn weil uns nichts wirklich gehort.
Hagámoslo porque nada realmente nos pertenece.
Lass es uns tun, konnen wir auch nichts verlier'n.
Hagámoslo, no podemos perder nada.
Lass es uns tun, auch wenn es uns zerstort.
Hagámoslo, aunque eso nos destruya.
Lass es uns tun, lass es uns wenigstens probier'n.
Hagámoslo, al menos intentémoslo.
Lass es uns tun, denn weil uns nichts wirklich gehort.
Hagámoslo porque nada realmente nos pertenece.
Lass es uns tun, konnen wir auch nichts verlier'n.
Hagámoslo, no podemos perder nada.
Lass es uns tun, auch wenn es uns zerstort.
Hagámoslo, aunque eso nos destruya.
Lass es uns tun, lass es uns wenigstens probier'n.
Hagámoslo, al menos intentémoslo.
Lass es uns tun, denn weil uns nichts wirklich gehort.
Hagámoslo porque nada realmente nos pertenece.
Lass es uns tun, konnen wir auch nichts verlier'n.
Hagámoslo, no podemos perder nada.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.