Human Hands Letra Traducción al Español
Sondre Lerche - Manos humanas
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The previous transcription of this song seems to have been copied from the
La transcripción anterior de esta canción parece haber sido copiada del
Elvis Costello page at this site and simply transposed to start in C.
Página de Elvis Costello en este sitio y simplemente transpuesta para comenzar en C.
(Note the copied mispelling of "Reeperbahn" as "Reeperbarn".) Sondre's
(Tenga en cuenta el error ortográfico copiado de "Reeperbahn" como "Reeperbarn".) Sondre
version, however, starts in E. Here is an accurate transcription, where the
La versión, sin embargo, comienza en E. Aquí hay una transcripción precisa, donde el
chord changes better follow the rhythm of the song.
Los cambios de acordes siguen mejor el ritmo de la canción.
#This file is the author's own work and represents his interpretation of the #
#Este archivo es obra del propio autor y representa su interpretación del #
#song. You may only use this file for private study, scholarship or research.#
#canción. Sólo puede utilizar este archivo para estudios, becas o investigaciones privadas.#
Song title: Human Hands
Título de la canción: Manos humanas
Original Album: Imperial Bedroom (Elvis Costello)
Álbum original: Dormitorio Imperial (Elvis Costello)
Other Album: Dan In Real Life (Soundtrack) (Sondre Lerche)
Otro Álbum: Dan In Real Life (Banda Sonora) (Sondre Lerche)
Words and Music by Elvis Costello
Letra y música de Elvis Costello
Copyright 1982 Columbia Records
Copyright 1982 Columbia Records
Published by
Publicado por
Sondre Lerche recorded a cover-version of this song for the soundtrack to the
Sondre Lerche grabó una versión de esta canción para la banda sonora del
film "Dan In Real Life".
película "Dan en la vida real".
VERSE:
VERSO:
I've been talking to the wall and it's been answering me
He estado hablando con la pared y ella me ha estado respondiendo.
Oh darling how I miss you
Oh cariño como te extraño
I'm just the mere shadow of my former selfishness
Soy sólo la mera sombra de mi antiguo egoísmo
I crave the silhouette of your kiss
Anhelo la silueta de tu beso
With only the blue light of the TV on
Con solo la luz azul del televisor encendida
Lip-reading threats and false alarms
Amenazas de lectura de labios y falsas alarmas
There's a boy somewhere holding hands with himself
Hay un chico en algún lugar tomado de la mano consigo mismo.
And a girl in a window on the Reeperbahn
Y una chica en una ventana de Reeperbahn
CHORUS:
CORO:
Whenever I put my foot in my mouth and you begin to doubt
Cada vez que me meto el pie en la boca y empiezas a dudar
That it's you that I'm dreaming about
Que eres tú con quien estoy soñando
Do I have to draw you a diagram?
¿Tengo que dibujarte un diagrama?
All I ever want is just to fall into your human hands
Todo lo que siempre quiero es caer en tus manos humanas
play a flanged and as follows:
jugar un bridado y de la siguiente manera:
V - downstrum
V - abajo
A - upstrum
A - arriba
V A V A V A V A
V A V A V A V A
VERSE:
VERSO:
With the kings and queens of the dance hall craze
Con los reyes y reinas del baile de salón
Checkmate in three moves in your heyday
Jaque mate en tres movimientos en tu apogeo
But the girls don't listen to your lines anymore
Pero las chicas ya no escuchan tus líneas.
Now you're part of someone else
Ahora eres parte de alguien más
VERSE:
VERSO:
On the factory floor and you still say "Where's the action?"
En la fábrica y todavía dices "¿Dónde está la acción?"
Now you manufacture happiness
Ahora fabricas la felicidad
And get sold on the cheap for someone's satisfaction
Y ser vendido barato para la satisfacción de alguien.
repeat HORUS
repetir HORUS
repeat "flange"
repetir "brida"
VERSE:
VERSO:
All you toy soldiers and scaremongers
Todos ustedes, soldados de juguete y alarmistas.
Are you living in this world sometimes I wonder
¿Estás viviendo en este mundo? A veces me pregunto.
In between saying you've seen too much and saying you've seen it all before
Entre decir que has visto demasiado y decir que lo has visto todo antes
VERSE:
VERSO:
Tighter and tighter I hold you tightly
Cada vez más fuerte te abrazo fuerte
You know I love you more than slightly
Sabes que te amo más que un poco
Although I've never said it like this before
Aunque nunca lo había dicho así antes
repeat HORUS
repetir HORUS
All I ever want is just to fall into your human hands
Todo lo que siempre quiero es caer en tus manos humanas
repeat "flange"
repetir "brida"
end
fin
CHORDS:
ACORDES:
A x02220 or 577655
Un x02220 o 577655
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
