Human Hands Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Sondre Lerche - Ludzkie ręce
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The previous transcription of this song seems to have been copied from the
Wygląda na to, że poprzednia transkrypcja tej piosenki została skopiowana z pliku
Elvis Costello page at this site and simply transposed to start in C.
Elvisa Costello w tej witrynie i po prostu przeniesione tak, aby zaczynało się w C.
(Note the copied mispelling of "Reeperbahn" as "Reeperbarn".) Sondre's
(Zwróć uwagę na skopiowaną błędną pisownię „Reeperbahn” jako „Reeperbarn”). Sondre's
version, however, starts in E. Here is an accurate transcription, where the
wersja jednak zaczyna się na E. Oto dokładna transkrypcja, gdzie
chord changes better follow the rhythm of the song.
zmiany akordów lepiej dostosowują się do rytmu utworu.
#This file is the author's own work and represents his interpretation of the #
#Ten plik jest dziełem autora i przedstawia jego interpretację #
#song. You may only use this file for private study, scholarship or research.#
#piosenka. Możesz używać tego pliku wyłącznie do prywatnych studiów, stypendiów lub badań.#
Song title: Human Hands
Tytuł utworu: Human Hands
Original Album: Imperial Bedroom (Elvis Costello)
Album oryginalny: Imperial Bedroom (Elvis Costello)
Other Album: Dan In Real Life (Soundtrack) (Sondre Lerche)
Inny album: Dan In Real Life (ścieżka dźwiękowa) (Sondre Lerche)
Words and Music by Elvis Costello
Słowa i muzyka Elvisa Costello
Copyright 1982 Columbia Records
Prawa autorskie 1982 Columbia Records
Published by
Opublikowane przez
Sondre Lerche recorded a cover-version of this song for the soundtrack to the
Sondre Lerche nagrał cover tej piosenki na ścieżkę dźwiękową do filmu
film "Dan In Real Life".
film „Dan w prawdziwym życiu”.
VERSE:
WERSET:
I've been talking to the wall and it's been answering me
Mówię do ściany, a ona mi odpowiada
Oh darling how I miss you
Och, kochanie, jak bardzo za tobą tęsknię
I'm just the mere shadow of my former selfishness
Jestem tylko cieniem mojego dawnego egoizmu
I crave the silhouette of your kiss
Pragnę sylwetki Twojego pocałunku
With only the blue light of the TV on
Tylko przy włączonym niebieskim świetle telewizora
Lip-reading threats and false alarms
Groźby polegające na czytaniu z ruchu warg i fałszywe alarmy
There's a boy somewhere holding hands with himself
Gdzieś jest chłopiec, trzymający się za ręce
And a girl in a window on the Reeperbahn
I dziewczyna w oknie na Reeperbahn
CHORUS:
CHÓR:
Whenever I put my foot in my mouth and you begin to doubt
Ilekroć włożę nogę w usta, a ty zaczniesz wątpić
That it's you that I'm dreaming about
Że to właśnie o Tobie marzę
Do I have to draw you a diagram?
Mam ci narysować diagram?
All I ever want is just to fall into your human hands
Jedyne czego pragnę to po prostu wpaść w Twoje ludzkie ręce
play a flanged and as follows:
zagraj na kołnierzu i w następujący sposób:
V - downstrum
V - dół
A - upstrum
A - górna część
V A V A V A V A
V A V A V A V A
VERSE:
WERSET:
With the kings and queens of the dance hall craze
Wraz z szaleństwem królów i królowych sali tanecznej
Checkmate in three moves in your heyday
Mat w trzech ruchach w czasach Twojej świetności
But the girls don't listen to your lines anymore
Ale dziewczyny nie słuchają już twoich kwestii
Now you're part of someone else
Teraz jesteś częścią kogoś innego
VERSE:
WERSET:
On the factory floor and you still say "Where's the action?"
W hali produkcyjnej, a ty wciąż pytasz: „Gdzie jest akcja?”
Now you manufacture happiness
Teraz ty produkujesz szczęście
And get sold on the cheap for someone's satisfaction
I dać się sprzedać tanio dla czyjejś satysfakcji
repeat HORUS
powtórz HORUS
repeat "flange"
powtórz „kołnierz”
VERSE:
WERSET:
All you toy soldiers and scaremongers
Wy wszyscy, żołnierze-zabawki i straszyciele
Are you living in this world sometimes I wonder
Czy ty żyjesz na tym świecie? Czasem się zastanawiam
In between saying you've seen too much and saying you've seen it all before
Pomiędzy stwierdzeniem, że widziałeś za dużo, a stwierdzeniem, że widziałeś już wszystko
VERSE:
WERSET:
Tighter and tighter I hold you tightly
Mocniej i mocniej ściskam Cię mocno
You know I love you more than slightly
Wiesz, że kocham cię bardziej niż trochę
Although I've never said it like this before
Chociaż nigdy wcześniej tego tak nie mówiłem
repeat HORUS
powtórz HORUS
All I ever want is just to fall into your human hands
Jedyne czego pragnę to po prostu wpaść w Twoje ludzkie ręce
repeat "flange"
powtórz „kołnierz”
end
koniec
CHORDS:
Akordy:
A x02220 or 577655
x02220 lub 577655
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
