Ricochet كلمات أغنية ترجمة عربية
سوندر ليرش - الإرتداد
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...this one's pretty accurate, these are the following slight variations that I've messed with;
...هذا دقيق جدًا، وهذه هي الاختلافات الطفيفة التالية التي أعبثت بها؛
- "E7:)" = (o) (o) (o) 4 5 4 (D chord moved up two frets)
- "E7 :)" = (o) (o) (o) 4 5 4 (تم نقل وتر D إلى أعلى نقرتين)
- "A7:)" = (x) (o) 2 (o) 2 1 (A7addF)
- "A7 :)" = (x) (o) 2 (o) 2 1 (A7addF)
- I like the Dmaj7 instead of the Bm7 in the verse
- أحب Dmaj7 بدلاً من Bm7 في الآية
- I plead the fifth (position) for the A after the E7:)
- أتوسل بالمركز الخامس للـ A بعد الـ E7 :)
[Verse 1
[الآية 1
]
]
Wouldn't it be nice if we were close
ألن يكون جميلاً لو كنا قريبين
Or pretending that we were could kill the ghost
أو التظاهر بأننا نستطيع قتل الشبح
Maybe I'd cooperate but I'm done
ربما سأتعاون لكني انتهيت
G6 Bm7 (orDmaj7)
جي6 بي ام 7 (أودماج7)
That's not breaking news, you cannot
هذا ليس خبرا عاجلا، لا يمكنك ذلك
Turn the volume down as you choose
قم بخفض مستوى الصوت حسب اختيارك
Somewhere in a house across the sea
في مكان ما في منزل عبر البحر
Maybe in a distant memory
ربما في الذاكرة البعيدة
Now and then you'd reappear out of nowhere
بين الحين والآخر كنت تظهر مرة أخرى من العدم
Like some ricochet now you wade
مثل بعض الإرتداد الآن أنت تخوض
Against the current in our old bay
ضد التيار في خليجنا القديم
Shimmering underneath the sea
يلمع تحت البحر
Sentimental echoes sparked by memory
أصداء عاطفية أثارتها الذاكرة
D E7:) A7:) A7 D
د ه 7 :) أ 7 :) أ 7 د
Hard to make believe nothing means anything to me
من الصعب تصديق أن لا شيء يعني أي شيء بالنسبة لي
[Tranny
[ترانزيستور
]
]
[Verse 2
[الآية 2
]
]
Rehashing the wounded patriarch
إعادة تأهيل البطريرك الجريح
On a tattered throne with a broken heart
على عرش ممزق بقلب مكسور
From a home where you don't earn your stripes
من منزل لا تكسب فيه خطوطك
G6 Bm7 (orDmaj7)
جي6 بي ام 7 (أودماج7)
You have to demand your rights
عليك أن تطالب بحقوقك
But you'll never win if you try
لكنك لن تفوز أبدًا إذا حاولت
[ridge
[ريدج
]
]
But in some corridor
ولكن في بعض الممرات
Flickers a poor stubborn light
ومضات الضوء العنيد الفقراء
I can't put it out or burn it down
لا أستطيع إخمادها أو حرقها
I cannot turn this ship around, around
لا أستطيع أن أدير هذه السفينة، حولها
Ahhhh ahhh ahhhh ahhhhahhhhhahhhahhh Ahhhhhhhhh
اهههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
We're almost emptied out
لقد تم إفراغنا تقريبًا
Sentimental echoes cynical with doubt
أصداء عاطفية ساخرة مع الشك
D E7:) A7:) A7 D
د ه 7 :) أ 7 :) أ 7 د
Hard to make believe nothing means anything to me
من الصعب تصديق أن لا شيء يعني أي شيء بالنسبة لي
[Sheep herd
[ قطيع غنم
]
]
(In the middle of the flock repeat D, Gm, Bm7, A A7)
(في وسط القطيع كرر D، Gm، Bm7، A A7)
...now go ride a bike (or if it's f@*&ng raining, read the bikesnobnyc blog)
...الآن اذهب لركوب الدراجة (أو إذا كانت السماء تمطر، فاقرأ مدونة Bikesnobnyc)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
