Sentimentalist Paroles Traduction Française
Sondre Lerche - Sentimentaliste
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO, in a swung 6/8 feel
INTRO, dans un esprit 6/8 swingué
M7/ M7
M7/M7
For a self-professed lover, romanticist at heart
Pour un amoureux autoproclamé, romantique dans l'âme
I wasted less to no time at all
J'ai perdu moins, voire pas du tout, de temps
M7/ M7
M7/M7
Tying the knot, dying to not rot
Faire le nœud, mourir d'envie de ne pas pourrir
But I'm no sentimentalist
Mais je ne suis pas sentimental
M7/ M7
M7/M7
Was a self-confessed tyro, so rational so far
Était un débutant avoué, tellement rationnel jusqu'à présent
Such a dumb way to get what you want
Une façon tellement stupide d'obtenir ce que tu veux
M7/ M7
M7/M7
Loved you a lot, loved you a whole lot
Je t'ai beaucoup aimé, je t'ai beaucoup aimé
But I'm no sentimentalist
Mais je ne suis pas sentimental
Don't I know you, my love?
Est-ce que je ne te connais pas, mon amour ?
M7
M7
Don't I know you, my love?
Est-ce que je ne te connais pas, mon amour ?
You can ask me again,
Tu peux me demander à nouveau,
but you may never know
mais tu ne sauras peut-être jamais
I'll be damned if I fight
Je serai damné si je me bats
I'll be damned if I don't
Je serai damné si je ne le fais pas
In the end, would it count?
Au final, est-ce que ça compterait ?
Don't you know me, my love?
Tu ne me connais pas, mon amour ?
M7
M7
Don't you know me, my love?
Tu ne me connais pas, mon amour ?
I may ask you again,
Je peux vous le demander à nouveau,
but you may never know
mais tu ne sauras peut-être jamais
I'll be damned if I fight
Je serai damné si je me bats
I'll be damned if I don't
Je serai damné si je ne le fais pas
M7/ M7
M7/M7
For a final farewell before everything falls down
Pour un dernier adieu avant que tout ne s'écroule
You wasted less to no time at all
Vous avez perdu moins, voire pas du tout, de temps
M7/ M7
M7/M7
On a table for eight you set for a trio
Sur une table pour huit, tu te prépares pour un trio
You were no sentimentalist
Tu n'étais pas sentimental
M7/ M7
M7/M7
Sought a mock independence, irrational and harsh
A recherché une fausse indépendance, irrationnelle et dure
Such a sad way to get what you want
C'est une façon si triste d'obtenir ce que tu veux
M7/ M7
M7/M7
Love be the hurt and the consoler
L'amour soit la blessure et le consolateur
But I'm no sentimentalist
Mais je ne suis pas sentimental
Don't I know you, my love?
Est-ce que je ne te connais pas, mon amour ?
M7
M7
Don't I know you, my love?
Est-ce que je ne te connais pas, mon amour ?
You can ask me again,
Tu peux me demander à nouveau,
how the hell should I know?
comment diable devrais-je le savoir ?
I'll be damned if I fight
Je serai damné si je me bats
I'll be damned if I don't
Je serai damné si je ne le fais pas
In the end, would it count?
Au final, est-ce que ça compterait ?
Don't you know me, my love?
Tu ne me connais pas, mon amour ?
M7
M7
Don't you know me, my love?
Tu ne me connais pas, mon amour ?
I may ask you again,
Je peux vous le demander à nouveau,
but you may never know
mais tu ne sauras peut-être jamais
I'll be damned if I fight
Je serai damné si je me bats
I'll be damned if I don't
Je serai damné si je ne le fais pas
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Cm7 | F7 | BbM7 | Em7b5 |
Cm7 | F7 | BbM7 | Em7b5 |
Am7b5 | D7 (2x)
Am7b5 | D7 (2x)
(last time, heavily distorted)
(la dernière fois, fortement déformé)
Cm7 | F7 | BbM7 | Em7b5 |
Cm7 | F7 | BbM7 | Em7b5 |
Am7b5 | D7 | Gm
Am7b5 | J7 | GM
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
