Track You Down Versuri Traducere în Română
Sondre Lerche - Track You Down
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords:
Acorduri:
D7/F# 200212
D7/F# 200212
Down came the sky
Cobora cerul
Maj7
Maj7
And all you did was blink
Și tot ce ai făcut a fost să clipești
I would cry like I never do
Aș plânge ca niciodată
In order to stay true
Pentru a rămâne adevărat
But everybody has their own opinion on such
Dar fiecare are propria părere despre așa ceva
They're all much alike alike alike
Toți seamănă mult la fel
One hundred of a million is worth penning dead down
O sută de milioane merită să fii închis
So why am I writing to the moon?
Deci de ce scriu lunii?
Down came the sky
Cobora cerul
Maj7
Maj7
to whack us to attack
să ne lovească să atacăm
While we cried in-between our cheeks
În timp ce plângeam printre obrajii noștri
I was red and bleak
Eram roșu și sumbru
We often joke it's over but it's never enough
Glumim adesea că s-a terminat, dar niciodată nu este suficient
I take it you are afraid afraid
Înțeleg că ți-e frică
of everything I am and of some things I am not
a tot ceea ce sunt și a unor lucruri nu sunt
A fear I share before I go to bed
O teamă pe care o împărtășesc înainte de a merge la culcare
When tears are pretzels pouring down
Când lacrimile sunt covrigi care se revarsă
Maj7
Maj7
each time the sweetness is returning
de fiecare dată când dulceața revine
at times when you appreciate that you survived
uneori când apreciezi că ai supraviețuit
Maj7
Maj7
Tricks tend to track you down
Trucurile tind să te urmărească
Even when you're high
Chiar și atunci când ești sus
Maj7
Maj7
It's the reason they made it all easier
Acesta este motivul pentru care au făcut totul mai ușor
Maj7
Maj7
You'll never know the hit
Nu vei ști niciodată lovitura
Tricks they track you down
Trucuri prin care te urmăresc
Tricks they track you
Trucuri te urmăresc
Down came the sky
Cobora cerul
Maj7
Maj7
And everything went black
Și totul a devenit negru
I saw you, you saw me
Te-am văzut, m-ai văzut
And you were naked, which was weird
Și erai goală, ceea ce era ciudat
But in that space in time we played the strangers again
Dar în acel spațiu în timp ne-am jucat din nou cu străinii
In oceans of oh I see I see
În oceanele de oh văd văd
When my words lost their meaning on their way to your door
Când cuvintele mele și-au pierdut sensul în drum spre ușa ta
yours lost their way out of your
ai tăi și-au pierdut drumul din a ta
I don't want to want you to go
Nu vreau să te duci
Maj7
Maj7
But I think you've left me without options
Dar cred că m-ai lăsat fără opțiuni
Things that you should know by now
Lucruri pe care ar trebui să le știi până acum
That I never told
Asta nu am spus niciodată
Maj7
Maj7
Tricks tend to track you down
Trucurile tind să te urmărească
Even when you're high
Chiar și atunci când ești sus
Maj7
Maj7
It's the reason they made it all easier
Acesta este motivul pentru care au făcut totul mai ușor
Maj7
Maj7
You'll never know the hit
Nu vei ști niciodată lovitura
Tricks they track you down
Trucuri prin care te urmăresc
Maj7
Maj7
Tricks they track you down
Trucuri prin care te urmăresc
Maj7
Maj7
Tricks tend to track you down
Trucurile tind să te urmărească
Tricks they track you down
Trucuri prin care te urmăresc
Maj7
Maj7
It's the reason they made it all easier
Acesta este motivul pentru care au făcut totul mai ușor
Maj7
Maj7
You'll never know the hit
Nu vei ști niciodată lovitura
Tricks they track you down
Trucuri prin care te urmăresc
Tricks they track you down
Trucuri prin care te urmăresc
A ? DMaj7
A ? DMaj7
Even when you're high
Chiar și atunci când ești sus
F#m ? DMaj7
F#m ? DMaj7
A ? DMaj7
A ? DMaj7
Bm7 ? Fdim
Bm7 ? Fdim
Maj7
Maj7
It's the reason they made it all easier
Acesta este motivul pentru care au făcut totul mai ușor
A ? DMaj7
A ? DMaj7
Tricks they track you down
Trucuri prin care te urmăresc
Maj7
Maj7
Tricks they, tricks they, tricks they track you down
Îi păcălesc pe ei, îi păcălesc, ei te urmăresc
A ? DMaj7
A ? DMaj7
Bm7 ? Fdim
Bm7 ? Fdim
F#m ? DMaj7
F#m ? DMaj7
A ? DMaj7
A ? DMaj7
Bm7 ? Fdim
Bm7 ? Fdim
F#m ? DMaj7
F#m ? DMaj7
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
