Tragic Mirror Paroles Traduction Française

Sondre Lerche - Miroir Tragique

by Sondre Lerche

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sondre Lerche Tragic Mirror

Verse1
Verset 1
Is a man, his own tragic mirror
Est un homme, son propre miroir tragique
capable of such crimes he is scared
capable de tels crimes, il a peur
to look at himself too long at a time.
se regarder trop longtemps à la fois.
Is a man, his own wrapped up worry
C'est un homme, sa propre inquiétude est enveloppée
thinking he will do wrong very shortly.
pensant qu'il fera le mal très prochainement.
The answer remains locked up in his head.
La réponse reste enfermée dans sa tête.
horus1
Horus1
And charity plays a game with your head
Et la charité joue un jeu avec ta tête
it gets to you now, it gets to you now
ça t'arrive maintenant, ça t'atteint maintenant
and charity plays away with your head
et la charité joue avec ta tête
it gets to you now, it gets to you now.
ça vous arrive maintenant, ça vous arrive maintenant.
Somehow you've got to smarten up
D'une manière ou d'une autre, tu dois être plus intelligent
and act like nothing's ever gonna
et agir comme si de rien n'était
break you, break you, break your mirror in two.
te briser, te briser, briser ton miroir en deux.
Verse2
Verset2
Is a man aware of his defects
Un homme est-il conscient de ses défauts
such a sensitive soul such a rebel
une âme si sensible, une telle rebelle
capable of detecting his flaws.
capable de détecter ses défauts.
Is a man self righteous, self pitying
Est-ce qu'un homme est juste et s'apitoie sur lui-même
nursing losses and pain and inflicting guilt
soigner les pertes et la douleur et infliger de la culpabilité
that should keep them busy for days.
cela devrait les occuper pendant des jours.
horus2
Horus2
And charity plays a game with your head
Et la charité joue un jeu avec ta tête
it gets to you now, it gets to you now
ça t'arrive maintenant, ça t'atteint maintenant
and vanity takes your dog for a walk
et la vanité emmène ton chien en promenade
it gets to you now, it gets to you now.
ça vous arrive maintenant, ça vous arrive maintenant.
Somehow you'e got to smarten up
D'une manière ou d'une autre, tu dois être plus intelligent
and act like nothing's ever gonna
et agir comme si de rien n'était
break you, break you, break your mirror in two.
te briser, te briser, briser ton miroir en deux.
reak
reak
Is a man really worth the attention
Est-ce qu'un homme mérite vraiment l'attention
so mature but so dumb.
si mature mais si stupide.
In broad daylight the answer remains locked up in his head
En plein jour la réponse reste enfermée dans sa tête
it's blowing around somewhere in his head.
ça souffle quelque part dans sa tête.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.