My Own Life Letra Traducción al Español
Sonic Syndicate - Mi propia vida
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Capo on 5th)
(Capó el 5)
My father said to load that gun
Mi padre dijo que cargara esa arma.
Keep the devil from the door
Mantenga al diablo lejos de la puerta
Dont be tempted by the words he says
No te dejes tentar por las palabras que dice.
I found a way to break the cycle
Encontré una manera de romper el ciclo
Initiated something vital
Inició algo vital
But to the ocean, it was only rain
Pero para el océano, solo era lluvia
So rain on me (rain on me)
Así que llueve sobre mí (llueve sobre mí)
So rain on me (rain on me)
Así que llueve sobre mí (llueve sobre mí)
Bombs are going off in my mind
Las bombas estallan en mi mente
Better places I can hide
Mejores lugares donde puedo esconderme
Quicken now I better think twice
Acelera ahora será mejor que lo piense dos veces
Start a new life
empezar una nueva vida
Fate is kicking down my door
El destino está derribando mi puerta
But I dont live there anymore
pero ya no vivo ahí
Destiny needs your advice
El destino necesita tu consejo.
Im starting a new life
Estoy empezando una nueva vida
Whatcha gonna do when youre taking my breath away
¿Qué vas a hacer cuando me dejes sin aliento?
Maybe dying young isnt all its meant to be
Tal vez morir joven no sea todo lo que debería ser
Until then I could just rewind
Hasta entonces podría simplemente rebobinar
My life back to the beginning,
Mi vida de regreso al principio,
Once this far thats too easy
Una vez tan lejos, es demasiado fácil.
Pushed off the moment, I can see the smoke
Apartado del momento, puedo ver el humo.
Then rain on me (rain on me)
Entonces llueve sobre mí (llueve sobre mí)
Then rain on me (rain on me)
Entonces llueve sobre mí (llueve sobre mí)
Bombs are going off in my mind
Las bombas estallan en mi mente
Better places I can hide
Mejores lugares donde puedo esconderme
Quicken now I better think twice
Acelera ahora será mejor que lo piense dos veces
Start a new life
empezar una nueva vida
Fate is kicking down my door
El destino está derribando mi puerta
But I dont live there anymore
pero ya no vivo ahí
Destiny needs your advice
El destino necesita tu consejo.
Im starting a new life
Estoy empezando una nueva vida
My own life
mi propia vida
Its my own life
Es mi propia vida
Bombs are going off in my mind
Las bombas estallan en mi mente
To ban the places I can hide
Para prohibir los lugares donde puedo esconderme
Quicken now I better think twice
Acelera ahora será mejor que lo piense dos veces
Ill start anew
Empezaré de nuevo
Fate is knocking down my door
El destino está derribando mi puerta.
But I dont live there anymore
pero ya no vivo ahí
Destiny, it took your advice
Destino, tomó tu consejo
What should I do?
¿Qué debo hacer?
Im starting a new life
Estoy empezando una nueva vida
Bombs are going off in my mind
Las bombas estallan en mi mente
Better places I can hide
Mejores lugares donde puedo esconderme
Quicken now I better think twice
Acelera ahora será mejor que lo piense dos veces
Start a new life
empezar una nueva vida
Fate is kicking down my door
El destino está derribando mi puerta
But I dont live there anymore
pero ya no vivo ahí
Destiny needs your advice
El destino necesita tu consejo.
Im starting a new life
Estoy empezando una nueva vida
Its my own life
Es mi propia vida
Its my own life
Es mi propia vida
Ive started a new life
He comenzado una nueva vida
Its my own life
Es mi propia vida
Its my own life
Es mi propia vida
Ive started a new life
He comenzado una nueva vida
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
