My Own Life Paroles Traduction Française
Sonic Syndicate - Ma propre vie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Capo on 5th)
(Capo le 5)
My father said to load that gun
Mon père m'a dit de charger cette arme
Keep the devil from the door
Gardez le diable loin de la porte
Dont be tempted by the words he says
Ne sois pas tenté par les mots qu'il dit
I found a way to break the cycle
J'ai trouvé un moyen de briser le cycle
Initiated something vital
Initié quelque chose de vital
But to the ocean, it was only rain
Mais pour l'océan, ce n'était que de la pluie
So rain on me (rain on me)
Alors pleut sur moi (pluie sur moi)
So rain on me (rain on me)
Alors pleut sur moi (pluie sur moi)
Bombs are going off in my mind
Des bombes explosent dans mon esprit
Better places I can hide
De meilleurs endroits où je peux me cacher
Quicken now I better think twice
Vite maintenant, je ferais mieux d'y réfléchir à deux fois
Start a new life
Commencer une nouvelle vie
Fate is kicking down my door
Le destin défonce ma porte
But I dont live there anymore
Mais je n'y vis plus
Destiny needs your advice
Le destin a besoin de tes conseils
Im starting a new life
Je commence une nouvelle vie
Whatcha gonna do when youre taking my breath away
Qu'est-ce que tu vas faire quand tu me couperas le souffle
Maybe dying young isnt all its meant to be
Peut-être que mourir jeune n'est pas tout ce qu'il est censé être
Until then I could just rewind
En attendant, je pourrais juste rembobiner
My life back to the beginning,
Ma vie revient au début,
Once this far thats too easy
Une fois arrivé jusqu'ici, c'est trop facile
Pushed off the moment, I can see the smoke
Repoussé à l'instant, je peux voir la fumée
Then rain on me (rain on me)
Puis il pleut sur moi (il pleut sur moi)
Then rain on me (rain on me)
Puis il pleut sur moi (il pleut sur moi)
Bombs are going off in my mind
Des bombes explosent dans mon esprit
Better places I can hide
De meilleurs endroits où je peux me cacher
Quicken now I better think twice
Vite maintenant, je ferais mieux d'y réfléchir à deux fois
Start a new life
Commencer une nouvelle vie
Fate is kicking down my door
Le destin défonce ma porte
But I dont live there anymore
Mais je n'y vis plus
Destiny needs your advice
Le destin a besoin de tes conseils
Im starting a new life
Je commence une nouvelle vie
My own life
Ma propre vie
Its my own life
C'est ma propre vie
Bombs are going off in my mind
Des bombes explosent dans mon esprit
To ban the places I can hide
Pour interdire les endroits où je peux me cacher
Quicken now I better think twice
Vite maintenant, je ferais mieux d'y réfléchir à deux fois
Ill start anew
Je vais recommencer
Fate is knocking down my door
Le destin frappe à ma porte
But I dont live there anymore
Mais je n'y vis plus
Destiny, it took your advice
Destin, il a fallu ton conseil
What should I do?
Que dois-je faire ?
Im starting a new life
Je commence une nouvelle vie
Bombs are going off in my mind
Des bombes explosent dans mon esprit
Better places I can hide
De meilleurs endroits où je peux me cacher
Quicken now I better think twice
Vite maintenant, je ferais mieux d'y réfléchir à deux fois
Start a new life
Commencer une nouvelle vie
Fate is kicking down my door
Le destin défonce ma porte
But I dont live there anymore
Mais je n'y vis plus
Destiny needs your advice
Le destin a besoin de tes conseils
Im starting a new life
Je commence une nouvelle vie
Its my own life
C'est ma propre vie
Its my own life
C'est ma propre vie
Ive started a new life
J'ai commencé une nouvelle vie
Its my own life
C'est ma propre vie
Its my own life
C'est ma propre vie
Ive started a new life
J'ai commencé une nouvelle vie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
