My Own Life 歌詞 日本語訳

ソニック・シンジケート - マイ・オウン・ライフ

by Sonic Syndicate

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sonic Syndicate My Own Life

(Capo on 5th)
(5番目のカポ)
My father said to load that gun
父はその銃に弾を込めるように言った
Keep the devil from the door
悪魔をドアから遠ざけてください
Dont be tempted by the words he says
彼の言う言葉に誘惑されないでください
I found a way to break the cycle
サイクルを断ち切る方法を見つけた
Initiated something vital
重要なことを始めた
But to the ocean, it was only rain
でも海にとっては雨だけだった
So rain on me (rain on me)
だから私に雨が降ってください(私に雨が降ってください)
So rain on me (rain on me)
だから私に雨が降ってください(私に雨が降ってください)
Bombs are going off in my mind
心の中で爆弾が爆発する
Better places I can hide
隠れられるもっと良い場所
Quicken now I better think twice
今すぐ急いで、よく考えたほうがいいです
Start a new life
新しい生活を始めましょう
Fate is kicking down my door
運命が私のドアを蹴破っている
But I dont live there anymore
でも私はもうそこには住んでいません
Destiny needs your advice
運命はあなたのアドバイスを必要としています
Im starting a new life
新しい生活を始めています
Whatcha gonna do when youre taking my breath away
あなたが私の息を呑んだとき、どうするつもりですか
Maybe dying young isnt all its meant to be
若くして死ぬことがすべてではないのかもしれない
Until then I could just rewind
それまでは巻き戻してやればいいのに
My life back to the beginning,
私の人生は振り出しに戻り、
Once this far thats too easy
ここまで来ると簡単すぎます
Pushed off the moment, I can see the smoke
突き飛ばされた瞬間 煙が見える
Then rain on me (rain on me)
それから私に雨が降ります(私に雨が降ります)
Then rain on me (rain on me)
それから私に雨が降ります(私に雨が降ります)
Bombs are going off in my mind
心の中で爆弾が爆発する
Better places I can hide
隠れられるもっと良い場所
Quicken now I better think twice
今すぐ急いで、よく考えたほうがいいです
Start a new life
新しい生活を始めましょう
Fate is kicking down my door
運命が私のドアを蹴破っている
But I dont live there anymore
でも私はもうそこには住んでいません
Destiny needs your advice
運命はあなたのアドバイスを必要としています
Im starting a new life
新しい生活を始めています
My own life
私自身の人生
Its my own life
それは私自身の人生です
Bombs are going off in my mind
心の中で爆弾が爆発する
To ban the places I can hide
隠れられる場所を禁止するために
Quicken now I better think twice
今すぐ急いで、よく考えたほうがいいです
Ill start anew
新しく始めます
Fate is knocking down my door
運命が私のドアをノックダウンしている
But I dont live there anymore
でも私はもうそこには住んでいません
Destiny, it took your advice
運命、あなたのアドバイスが必要だった
What should I do?
どうすればいいでしょうか?
Im starting a new life
新しい生活を始めています
Bombs are going off in my mind
心の中で爆弾が爆発する
Better places I can hide
隠れられるもっと良い場所
Quicken now I better think twice
今すぐ急いで、よく考えたほうがいいです
Start a new life
新しい生活を始めましょう
Fate is kicking down my door
運命が私のドアを蹴破っている
But I dont live there anymore
でも私はもうそこには住んでいません
Destiny needs your advice
運命はあなたのアドバイスを必要としています
Im starting a new life
新しい生活を始めています
Its my own life
それは私自身の人生です
Its my own life
それは私自身の人生です
Ive started a new life
新しい生活を始めました
Its my own life
それは私自身の人生です
Its my own life
それは私自身の人生です
Ive started a new life
新しい生活を始めました

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.