My Own Life Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sonic Syndicate - Kendi Hayatım

by Sonic Syndicate

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sonic Syndicate My Own Life

(Capo on 5th)
(5'inde Capo)
My father said to load that gun
Babam o silahı doldurmamı söyledi
Keep the devil from the door
Şeytanı kapıdan uzak tutun
Dont be tempted by the words he says
Söylediği sözlere aldanmayın
I found a way to break the cycle
Döngüyü kırmanın bir yolunu buldum
Initiated something vital
Hayati önem taşıyan bir şeyi başlattık
But to the ocean, it was only rain
Ama okyanusa göre sadece yağmurdu
So rain on me (rain on me)
Bu yüzden üzerime yağmur yağdır (üzerime yağmur)
So rain on me (rain on me)
Bu yüzden üzerime yağmur yağdır (üzerime yağmur)
Bombs are going off in my mind
Beynimde bombalar patlıyor
Better places I can hide
Saklanabileceğim daha iyi yerler
Quicken now I better think twice
Şimdi hızlan, iki kez düşünsem iyi olur
Start a new life
Yeni bir hayata başla
Fate is kicking down my door
Kader kapımı tekmeliyor
But I dont live there anymore
Ama artık orada yaşamıyorum
Destiny needs your advice
Kaderin tavsiyene ihtiyacı var
Im starting a new life
Yeni bir hayata başlıyorum
Whatcha gonna do when youre taking my breath away
Nefesimi kestiğinde ne yapacaksın
Maybe dying young isnt all its meant to be
Belki de genç ölmek olması gereken tek şey değildir
Until then I could just rewind
O zamana kadar geri sarabildim
My life back to the beginning,
Hayatımın başlangıcına geri döndüm
Once this far thats too easy
Bir kez bu kadar uzağa gitmek çok kolay
Pushed off the moment, I can see the smoke
O anı ittim, dumanı görebiliyorum
Then rain on me (rain on me)
Sonra üzerime yağmur yağdır (üzerime yağmur)
Then rain on me (rain on me)
Sonra üzerime yağmur yağdır (üzerime yağmur)
Bombs are going off in my mind
Beynimde bombalar patlıyor
Better places I can hide
Saklanabileceğim daha iyi yerler
Quicken now I better think twice
Şimdi hızlan, iki kez düşünsem iyi olur
Start a new life
Yeni bir hayata başla
Fate is kicking down my door
Kader kapımı tekmeliyor
But I dont live there anymore
Ama artık orada yaşamıyorum
Destiny needs your advice
Kaderin tavsiyene ihtiyacı var
Im starting a new life
Yeni bir hayata başlıyorum
My own life
Kendi hayatım
Its my own life
Bu benim kendi hayatım
Bombs are going off in my mind
Beynimde bombalar patlıyor
To ban the places I can hide
Saklanabileceğim yerleri yasaklamak için
Quicken now I better think twice
Şimdi hızlan, iki kez düşünsem iyi olur
Ill start anew
Yeniden başlayacağım
Fate is knocking down my door
Kader kapımı çalıyor
But I dont live there anymore
Ama artık orada yaşamıyorum
Destiny, it took your advice
Kader, tavsiyeni aldı
What should I do?
Ne yapmalıyım?
Im starting a new life
Yeni bir hayata başlıyorum
Bombs are going off in my mind
Beynimde bombalar patlıyor
Better places I can hide
Saklanabileceğim daha iyi yerler
Quicken now I better think twice
Şimdi hızlan, iki kez düşünsem iyi olur
Start a new life
Yeni bir hayata başla
Fate is kicking down my door
Kader kapımı tekmeliyor
But I dont live there anymore
Ama artık orada yaşamıyorum
Destiny needs your advice
Kaderin tavsiyene ihtiyacı var
Im starting a new life
Yeni bir hayata başlıyorum
Its my own life
Bu benim kendi hayatım
Its my own life
Bu benim kendi hayatım
Ive started a new life
Yeni bir hayata başladım
Its my own life
Bu benim kendi hayatım
Its my own life
Bu benim kendi hayatım
Ive started a new life
Yeni bir hayata başladım

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.