Midsummernight Versuri Traducere în Română

Sonne Hagal - Noaptea de vară

by Sonne Hagal

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sonne Hagal Midsummernight

Red-hot midsummer
Miezul verii roșie
torrid winds do moan
vânturile toride geme
earth of dust and crevice
pământ de praf și crăpătură
put us off to roam
ne pune să hoinărim
no rain was falling
nu cădea nicio ploaie
since spring passed by
de când a trecut primăvara
and this red midsummer
și această miezul verii roșii
turns into our decay
se transformă în decăderea noastră
Through that heat
Prin căldura aceea
above sand so roan
deasupra nisipului atât de roan
swirls the blackbird's song
vârtejește cântecul mierlei
joined by the old trees' groan
alăturate de geamătul copacilor bătrâni
locusts sing
lăcustele cântă
in bright sunshine
în soare strălucitor
and this red midsummer
și această miezul verii roșii
turns into our decay
se transformă în decăderea noastră
Place a cross of leaves
Pune o cruce de frunze
may there be strength to grow
să fie putere să crească
let us dance this rite
hai să dansăm acest ritual
call on the help of Thorr
apelează la ajutorul lui Thorr
the wooden pole,
stâlpul de lemn,
wreath and midsummer prayer
coroană și rugăciune la mijlocul verii
help us to avert
ajută-ne să ne ferim
this imminent decay
această decădere iminentă
The holy king
Sfantul rege
beats now the king of oak
bate acum pe regele stejarului
yet burn the holy herbs
totuși arde ierburile sfinte
Vervain and Saint John's word
Verva și cuvântul Sfântului Ioan
the child then the old man
copilul apoi bătrânul
cast them into the flames
aruncă-le în flăcări
now this red-hot midsummer
acum această vară încinsă
is gifted a silver ray
este înzestrat cu o rază de argint
is gifted a silver ray
este înzestrat cu o rază de argint

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.