September Tears Versuri Traducere în Română
Sophie Zelmani - Lacrimile din septembrie
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Time signature: 3/4
Semnatura de timp: 3/4
There ain't so many people that really could make you cry
Nu sunt atât de mulți oameni care să te facă să plângi
And there ain't too many things that really reach you inside
Și nu sunt prea multe lucruri care să ajungă cu adevărat la tine înăuntru
When it happens it feels like we all wanna die
Când se întâmplă, simte că toți vrem să murim
The best time for answers might be when we cry
Cel mai bun moment pentru răspunsuri ar putea fi atunci când plângem
(Chorus:)
(Refren:)
Aren't we really really living when we cry
Nu trăim cu adevărat când plângem?
Aren't we really really feeling when we cry
Nu ne simțim cu adevărat când plângem?
People might say they don't pray but still they hope
Oamenii ar putea spune că nu se roagă, dar totuși speră
We hope though we don't believe or when we don't cope
Sperăm deși nu credem sau când nu facem față
Then we die with the hope
Apoi murim cu speranță
(Chorus)
(Refren)
Corrections and comments are welcome.
Corecțiile și comentariile sunt binevenite.
Email: niklaswunderlich@gmx.de
E-mail: niklaswunderlich@gmx.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
