Coeurdonnier كلمات أغنية ترجمة عربية

سوبرانو - كوردونييه

by Soprano

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soprano Coeurdonnier

Qui a vu le c'urdonnier, le monde a le c'ur déchiré
من رأى أوردونير، فقد تمزق قلب العالم
Il aimerait tellement aimer, mais les hommes, mais les hommes, mais les hommes
يحب أن يحب كثيرا، ولكن الرجال، ولكن الرجال
Où t'ont-ils fait prisonnier, mes prières doivent te libérer
أين أخذوك سجينًا، صلواتي يجب أن تحررك
Le c'ur du monde veut être sauvé, mais les hommes, mais les hommes, mais les hommes
قلب العالم يريد أن يخلص، بل الرجال، بل الرجال
Pre-horus
ما قبل حورس
Je vois dehors, des c'urs en panne
أرى قلوبًا مكسورة في الخارج
Des c'urs en or, devenir des c'urs de pierre
قلوب من ذهب تصبح قلوب من حجر
Des c'urs de glace, des c'urs en flamme
قلوب من الجليد، قلوب على النار
Des c'urs qui explosent au milieu de c'urs de verre
قلوب تنفجر وسط قلوب من زجاج
horus
حورس
Si tu nous entends, viens nous le réparer
إذا كنت تستطيع سماعنا، تعال وأصلح الأمر لنا
Le c'ur du monde va mal Monsieur le c'urdonnier
قلب العالم في حالة سيئة يا سيد أوردونير
On a le c'ur déchir, on a le c'ur déchiré
قلوبنا ممزقة، قلوبنا ممزقة
On a trop besoin d'aimer, où es-tu le c'urdonnier
نحن بحاجة إلى أن نحب أكثر من اللازم، أين أنت urdonnier
La folie des hommes nous l'a déchiqueté
لقد مزقها جنون الرجال
Le monde a besoin de toi Monsieur le c'urdonnier
العالم يحتاج إليك سيد أوردونير
On a le c'ur déchir, on a le c'ur déchiré
قلوبنا ممزقة، قلوبنا ممزقة
On a trop besoin d'aimer, où es-tu le c'urdonnier
نحن بحاجة إلى أن نحب أكثر من اللازم، أين أنت urdonnier
Le monde a le c'ur divisé, même cupidon n'a aucun effet
العالم منقسم في القلب، حتى كيوبيد ليس له أي تأثير
Toutes ses flèches ont échoué, car les hommes, car les hommes, car les hommes
سقطت جميع سهامه، لأن الرجال، لأن الرجال، لأن الرجال
La fumée des bombardiers, la pollution l'empêchent de respirer
الدخان الناتج عن المفجرين والتلوث يمنعه من التنفس
Le c'ur du monde va s'arrêter, car les hommes, car les hommes, car les hommes
سيتوقف قلب العالم، بسبب الرجال، بسبب الرجال، بسبب الرجال
Pre-horus
ما قبل حورس
Je vois dehors, des c'urs en panne
أرى قلوبًا مكسورة في الخارج
Des c'urs en or, devenir des c'urs de pierre
قلوب من ذهب تصبح قلوب من حجر
Des c'urs de glace, des c'urs en flamme
قلوب من الجليد، قلوب على النار
Des c'urs qui explosent au milieu de c'urs de verre
قلوب تنفجر وسط قلوب من زجاج
horus
حورس
Si tu nous entends, viens nous le réparer
إذا كنت تستطيع سماعنا، تعال وأصلح الأمر لنا
Le c'ur du monde va mal Monsieur le c'urdonnier
قلب العالم في حالة سيئة يا سيد أوردونير
On a le c'ur déchir, on a le c'ur déchiré
قلوبنا ممزقة، قلوبنا ممزقة
On a trop besoin d'aimer, où es-tu le c'urdonnier
نحن بحاجة إلى أن نحب أكثر من اللازم، أين أنت urdonnier
La folie des hommes nous l'a déchiqueté
لقد مزقها جنون الرجال
Le monde a besoin de toi Monsieur le c'urdonnier
العالم يحتاج إليك سيد أوردونير
On a le c'ur déchir, on a le c'ur déchiré
قلوبنا ممزقة، قلوبنا ممزقة
On a trop besoin d'aimer, où es-tu le c'urdonnier
نحن بحاجة إلى أن نحب أكثر من اللازم، أين أنت urdonnier
ridge
ريدج
Où es-tu, où es-tu, où es-tu le coeurdonnier
أين أنت أين أنت أين أنت يا واهب القلب
Où es-tu, où es-tu, où es-tu le coeurdonnier
أين أنت أين أنت أين أنت يا واهب القلب
Où es-tu, où es-tu, où es-tu le c'urdonnier
أين أنت، أين أنت، أين أنت urdonnier
On a le, on a le , on a le c'ur déchiré
لقد حصلنا عليه، لدينا، لقد تمزقت قلوبنا
Instrumental
مفيدة
On a le c'ur déchir, on a le c'ur déchiré
قلوبنا ممزقة، قلوبنا ممزقة
On a trop besoin d'aimer, où es-tu le c'urdonnier
نحن بحاجة إلى أن نحب أكثر من اللازم، أين أنت urdonnier
N.C.
نورث كارولاينا.
Je te vois Monsieur le c'urdonnier, oui je te vois dans ton atelier
أراك يا سيد أوردونير، نعم أراك في ورشتك
N.C.
نورث كارولاينا.
Tu répares avec l'innocence d'un enfant, tu recouds avec le sourire d'un passant
تُصلح ببراءة طفل، تُخيط بابتسامة عابر سبيل
N.C.
نورث كارولاينا.
Tu recolles avec la douceur d'une maman, tu tisses avec du jaune, noir et du blanc
تجمعه بلطف الأم، وتنسجه باللون الأصفر والأسود والأبيض
N.C.
نورث كارولاينا.
Mais quand je regarde ce monde de fou, je me dis que le c'urdonnier c'est nous
لكن عندما أنظر إلى هذا العالم المجنون، أقول لنفسي إن المجنون هو نحن

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.