Coeurdonnier Letra Traducción al Español

Soprano - Coeurdonnier

by Soprano

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soprano Coeurdonnier

Qui a vu le c'urdonnier, le monde a le c'ur déchiré
Quien vio al urdonier, el mundo tiene el corazón destrozado
Il aimerait tellement aimer, mais les hommes, mais les hommes, mais les hommes
Le encantaría amar tanto, pero hombres, pero hombres, pero hombres.
Où t'ont-ils fait prisonnier, mes prières doivent te libérer
¿Dónde te han llevado prisionero? Mis oraciones deben liberarte.
Le c'ur du monde veut être sauvé, mais les hommes, mais les hommes, mais les hommes
El corazón del mundo quiere salvarse, pero los hombres, pero los hombres, pero los hombres.
Pre-horus
Prehorus
Je vois dehors, des c'urs en panne
Veo corazones rotos afuera
Des c'urs en or, devenir des c'urs de pierre
Corazones de oro, convirtiéndose en corazones de piedra.
Des c'urs de glace, des c'urs en flamme
Corazones de hielo, corazones en llamas.
Des c'urs qui explosent au milieu de c'urs de verre
Corazones que explotan en medio de corazones de cristal.
horus
horus
Si tu nous entends, viens nous le réparer
Si puedes oírnos, ven y arréglalo por nosotros.
Le c'ur du monde va mal Monsieur le c'urdonnier
El corazón del mundo está en mal estado, señor Urdonnier.
On a le c'ur déchir, on a le c'ur déchiré
Nuestros corazones están destrozados, nuestros corazones están destrozados.
On a trop besoin d'aimer, où es-tu le c'urdonnier
Necesitamos amar demasiado, ¿dónde estás el urdonnier?
La folie des hommes nous l'a déchiqueté
La locura de los hombres lo ha hecho pedazos.
Le monde a besoin de toi Monsieur le c'urdonnier
El mundo le necesita Sr. Urdonnier
On a le c'ur déchir, on a le c'ur déchiré
Nuestros corazones están destrozados, nuestros corazones están destrozados.
On a trop besoin d'aimer, où es-tu le c'urdonnier
Necesitamos amar demasiado, ¿dónde estás el urdonnier?
Le monde a le c'ur divisé, même cupidon n'a aucun effet
El mundo está dividido en el corazón, ni siquiera Cupido tiene ningún efecto.
Toutes ses flèches ont échoué, car les hommes, car les hommes, car les hommes
Todas sus flechas han fallado, porque los hombres, porque los hombres, porque los hombres
La fumée des bombardiers, la pollution l'empêchent de respirer
El humo de los bombarderos y la contaminación le impiden respirar
Le c'ur du monde va s'arrêter, car les hommes, car les hommes, car les hommes
El corazón del mundo se detendrá, porque los hombres, porque los hombres, porque los hombres
Pre-horus
Prehorus
Je vois dehors, des c'urs en panne
Veo corazones rotos afuera
Des c'urs en or, devenir des c'urs de pierre
Corazones de oro, convirtiéndose en corazones de piedra.
Des c'urs de glace, des c'urs en flamme
Corazones de hielo, corazones en llamas.
Des c'urs qui explosent au milieu de c'urs de verre
Corazones que explotan en medio de corazones de cristal.
horus
horus
Si tu nous entends, viens nous le réparer
Si puedes oírnos, ven y arréglalo por nosotros.
Le c'ur du monde va mal Monsieur le c'urdonnier
El corazón del mundo está en mal estado, señor Urdonnier.
On a le c'ur déchir, on a le c'ur déchiré
Nuestros corazones están destrozados, nuestros corazones están destrozados.
On a trop besoin d'aimer, où es-tu le c'urdonnier
Necesitamos amar demasiado, ¿dónde estás el urdonnier?
La folie des hommes nous l'a déchiqueté
La locura de los hombres lo ha hecho pedazos.
Le monde a besoin de toi Monsieur le c'urdonnier
El mundo le necesita Sr. Urdonnier
On a le c'ur déchir, on a le c'ur déchiré
Nuestros corazones están destrozados, nuestros corazones están destrozados.
On a trop besoin d'aimer, où es-tu le c'urdonnier
Necesitamos amar demasiado, ¿dónde estás el urdonnier?
ridge
cresta
Où es-tu, où es-tu, où es-tu le coeurdonnier
¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás el dador de corazón?
Où es-tu, où es-tu, où es-tu le coeurdonnier
¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás el dador de corazón?
Où es-tu, où es-tu, où es-tu le c'urdonnier
¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás el urdonnier?
On a le, on a le , on a le c'ur déchiré
Lo tenemos, lo tenemos, tenemos el corazón destrozado
Instrumental
instrumentos
On a le c'ur déchir, on a le c'ur déchiré
Nuestros corazones están destrozados, nuestros corazones están destrozados.
On a trop besoin d'aimer, où es-tu le c'urdonnier
Necesitamos amar demasiado, ¿dónde estás el urdonnier?
N.C.
Carolina del Norte
Je te vois Monsieur le c'urdonnier, oui je te vois dans ton atelier
Le veo señor Urdonnier, sí le veo en su taller.
N.C.
Carolina del Norte
Tu répares avec l'innocence d'un enfant, tu recouds avec le sourire d'un passant
Reparas con la inocencia de un niño, coses con la sonrisa de un transeúnte
N.C.
Carolina del Norte
Tu recolles avec la douceur d'une maman, tu tisses avec du jaune, noir et du blanc
Lo juntas con delicadeza de madre, lo tejes con amarillo, negro y blanco.
N.C.
Carolina del Norte
Mais quand je regarde ce monde de fou, je me dis que le c'urdonnier c'est nous
Pero cuando miro este mundo loco, me digo que los locos somos nosotros.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.