Cartoon Letra Traducción al Español

Asilo de almas - Dibujos animados

by Soul Asylum

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soul Asylum Cartoon

Date: Tue, 23 Jan 1996 23:55:34 -0500
Fecha: martes 23 de enero de 1996 23:55:34 -0500
Subject: cartoon.crd soul_asylum
Asunto: cartoon.crd soul_asylum
I have had a lot of requests for this song in particular. This could be one
He recibido muchas solicitudes para esta canción en particular. Este podría ser uno
of their best songs and it is written by Dan Murphy. If you have any
de sus mejores canciones y está escrita por Dan Murphy. Si tienes alguna
comments/suggestions please email me at: TJGriffey@aol.com.
comentarios/sugerencias por favor envíeme un correo electrónico a: TJGriffey@aol.com.
Riff A
Riff A
Guitar 1
guitarra 1
Guitar 2
guitarra 2
You can either pick the individual notes for this part or strum the G and C
Puedes elegir las notas individuales para esta parte o rasguear el G y el C.
chord formations.
formaciones de acordes.
Verse 1:
Verso 1:
D G F#(single note) Em C D G
D G F#(nota única) Em C D G
Now everybody's looking after me
Ahora todos me están cuidando
If I'm draggin' by some coat tail I can't see it's too dark
Si estoy arrastrando por la cola de un abrigo, no puedo ver que está demasiado oscuro.
But I've got to know what's got the best of me
Pero tengo que saber qué tiene lo mejor de mí.
When the circus that you've left goes on parade
Cuando el circo que has dejado sale a desfilar
In those bleacher seats so far in your charade it's too far
En esos asientos de las gradas hasta ahora en tu farsa está demasiado lejos
But I'm feeling like I don't dare look away
Pero siento que no me atrevo a mirar hacia otro lado
Riff A
Riff A
Verse 2:
Verso 2:
Did it almost make you feel like something's gonna happen soon
¿Casi te hizo sentir que algo iba a pasar pronto?
When you wake up feeling lost in your own room
Cuando te despiertas sintiéndote perdido en tu propia habitación
If you're crying in your beer you're gonna drown
Si lloras en tu cerveza te ahogarás
If you think we'll rise above you better look around you'll see
Si crees que estaremos por encima de ti, será mejor que mires a tu alrededor y verás
It's a mountain made of sand comin' under me
Es una montaña hecha de arena que viene debajo de mí.
Maybe I'm chasing shadows on your walls
Tal vez estoy persiguiendo sombras en tus paredes
They loom so large, but make me feel so small so hard
Se ven tan grandes, pero me hacen sentir tan pequeño, tan duro.
When you're chasing your own tails spinnin' your own wheels
Cuando estás persiguiendo tus propias colas haciendo girar tus propias ruedas
Riff A
Riff A
I'm goona try to leave, when the world's so full of everything
Voy a intentar irme, cuando el mundo está tan lleno de todo.
I'd tried to leave, I've tried to see, I've tried everything without looking
Intenté irme, intenté ver, intenté todo sin mirar.
away
lejos
Verse 3:
Verso 3:
Did it almost make you feel that something's gonna happen soon
¿Casi te hizo sentir que algo iba a pasar pronto?
You're in the movies now and I'm in your cartoon
Estás en el cine ahora y yo estoy en tu caricatura.
There's a ringing in your ears that's heaven sent
Hay un zumbido en tus oídos que es enviado del cielo
There's a feast out on the ruins, some broken down lover's were meant
Hay un festín en las ruinas, algunos amantes destrozados estaban destinados
It goes on and on but it won't go away
Sigue y sigue pero no desaparecerá.
Solo (same as Riff A but in a different position)
Solo (igual que Riff A pero en una posición diferente)
Riff A
Riff A
From LouiseGrif@aol.com Sun Jan 28 18:13:11 1996
De LouiseGrif@aol.com domingo 28 de enero 18:13:11 1996
Received: from post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) by mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) with ESMTP id MAA39023; Sun, 28 Jan 1996 12:13:08 -0600
Recibido: de post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) por mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) con ESMTP id MAA39023; Dom, 28 de enero de 1996 12:13:08 -0600
From: LouiseGrif@aol.com
De: LouiseGrif@aol.com
Received: from mail02.mail.aol.com (mail02.mail.aol.com (152.163.172.66)) by post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) with ESMTP id KAA12137 for ; Sun, 28 Jan 1996 10:11:52 -0800
Recibido: de mail02.mail.aol.com (mail02.mail.aol.com (152.163.172.66)) por post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) con ESMTP id KAA12137 para; Dom, 28 de enero de 1996 10:11:52 -0800
Received: by mail02.mail.aol.com (8.6.12/8.6.12) id NAA10737 for guitar@nevada.edu; Sun, 28 Jan 1996 13:11:21 -0500
Recibido: por mail02.mail.aol.com (8.6.12/8.6.12) id NAA10737 para guitar@nevada.edu; Dom, 28 de enero de 1996 13:11:21 -0500
Date: Sun, 28 Jan 1996 13:11:21 -0500
Fecha: domingo 28 de enero de 1996 13:11:21 -0500
Message-ID:
ID de mensaje:
To: guitar@nevada.edu
Para: guitar@nevada.edu
Subject: cartoon.crd soul_asylum
Asunto: cartoon.crd soul_asylum
Status: RO
Estado: RO
I have had a lot of requests for this song in particular. This could be one
He recibido muchas solicitudes para esta canción en particular. Este podría ser uno
of their best songs and it is written by Dan Murphy. If you have any
de sus mejores canciones y está escrita por Dan Murphy. Si tienes alguna
comments/suggestions please email me at: TJGriffey@aol.com.
comentarios/sugerencias por favor envíeme un correo electrónico a: TJGriffey@aol.com.
Riff A
Riff A
Guitar 1
guitarra 1
Guitar 2
guitarra 2
You can either pick the individual notes for this part or strum the G and C
Puedes elegir las notas individuales para esta parte o rasguear el G y el C.
chord formations.
formaciones de acordes.
Verse 1:
Verso 1:
D G F#(single note) Em C D G
D G F#(nota única) Em C D G
Now everybody's looking after me
Ahora todos me están cuidando
If I'm draggin' by some coat tail I can't see it's too dark
Si estoy arrastrando por la cola de un abrigo, no puedo ver que está demasiado oscuro.
But I've got to know what's got the best of me
Pero tengo que saber qué tiene lo mejor de mí.
When the circus that you've left goes on parade
Cuando el circo que has dejado sale a desfilar
In those bleacher seats so far in your charade it's too far
En esos asientos de las gradas hasta ahora en tu farsa está demasiado lejos
But I'm feeling like I don't dare look away
Pero siento que no me atrevo a mirar hacia otro lado
Riff A
Riff A
Verse 2:
Verso 2:
Did it almost make you feel like something's gonna happen soon
¿Casi te hizo sentir que algo iba a pasar pronto?
When you wake up feeling lost in your own room
Cuando te despiertas sintiéndote perdido en tu propia habitación
If you're crying in your beer you're gonna drown
Si lloras en tu cerveza te ahogarás
If you think we'll rise above you better look around you'll see
Si crees que estaremos por encima de ti, será mejor que mires a tu alrededor y verás
It's a mountain made of sand comin' under me
Es una montaña hecha de arena que viene debajo de mí.
Maybe I'm chasing shadows on your walls
Tal vez estoy persiguiendo sombras en tus paredes
They loom so large, but make me feel so small so hard
Se ven tan grandes, pero me hacen sentir tan pequeño, tan duro.
When you're chasing your own tails spinnin' your own wheels
Cuando estás persiguiendo tus propias colas haciendo girar tus propias ruedas
Riff A
Riff A
I'm goona try to leave, when the world's so full of everything
Voy a intentar irme, cuando el mundo está tan lleno de todo.
I'd tried to leave, I've tried to see, I've tried everything without looking
Intenté irme, intenté ver, intenté todo sin mirar.
away
lejos
Verse 3:
Verso 3:
Did it almost make you feel that something's gonna happen soon
¿Casi te hizo sentir que algo iba a pasar pronto?
You're in the movies now and I'm in your cartoon
Estás en el cine ahora y yo estoy en tu caricatura.
There's a ringing in your ears that's heaven sent
Hay un zumbido en tus oídos que es enviado del cielo
There's a feast out on the ruins, some broken down lover's were meant
Hay un festín en las ruinas, algunos amantes destrozados estaban destinados
It goes on and on but it won't go away
Sigue y sigue pero no desaparecerá.
Solo (same as Riff A but in a different position)
Solo (igual que Riff A pero en una posición diferente)
Riff A
Riff A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.