Cartoon Testo Traduzione Italiana
Asilo dell'anima - cartone animato
by Soul Asylum
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 23 Jan 1996 23:55:34 -0500
Data: martedì 23 gennaio 1996 23:55:34 -0500
Subject: cartoon.crd soul_asylum
Oggetto: cartoon.crd soul_asylum
I have had a lot of requests for this song in particular. This could be one
Ho ricevuto moltissime richieste per questa canzone in particolare. Questo potrebbe essere uno
of their best songs and it is written by Dan Murphy. If you have any
delle loro migliori canzoni ed è scritto da Dan Murphy. Se ne hai
comments/suggestions please email me at: TJGriffey@aol.com.
commenti/suggerimenti scrivetemi a: TJGriffey@aol.com.
Riff A
Riff A
Guitar 1
Chitarra 1
Guitar 2
Chitarra 2
You can either pick the individual notes for this part or strum the G and C
Puoi scegliere le singole note per questa parte oppure strimpellare Sol e Do
chord formations.
formazioni di accordi.
Verse 1:
Verso 1:
D G F#(single note) Em C D G
RE SOL FA#(nota singola) MI DO RE SOL
Now everybody's looking after me
Adesso tutti si prendono cura di me
If I'm draggin' by some coat tail I can't see it's too dark
Se mi trascino per la coda di un cappotto non riesco a vedere che è troppo buio
But I've got to know what's got the best of me
Ma devo sapere cosa ha la meglio su di me
When the circus that you've left goes on parade
Quando il circo che hai lasciato andrà in parata
In those bleacher seats so far in your charade it's too far
Su quei posti in tribuna finora nella tua farsa è troppo lontano
But I'm feeling like I don't dare look away
Ma sento che non oso distogliere lo sguardo
Riff A
Riff A
Verse 2:
Verso 2:
Did it almost make you feel like something's gonna happen soon
Ti ha quasi fatto sentire come se presto succedesse qualcosa
When you wake up feeling lost in your own room
Quando ti svegli ti senti perso nella tua stanza
If you're crying in your beer you're gonna drown
Se piangi nella birra finirai per annegare
If you think we'll rise above you better look around you'll see
Se pensi che saremo superiori a te, è meglio che ti guardi intorno e vedrai
It's a mountain made of sand comin' under me
È una montagna fatta di sabbia che viene sotto di me
Maybe I'm chasing shadows on your walls
Forse sto inseguendo le ombre sui tuoi muri
They loom so large, but make me feel so small so hard
Sembrano così grandi, ma mi fanno sentire così piccolo, così difficile
When you're chasing your own tails spinnin' your own wheels
Quando insegui la tua coda, fai girare le tue ruote
Riff A
Riff A
I'm goona try to leave, when the world's so full of everything
Proverò ad andarmene, quando il mondo è così pieno di tutto
I'd tried to leave, I've tried to see, I've tried everything without looking
Ho provato ad andarmene, ho provato a vedere, ho provato tutto senza guardare
away
lontano
Verse 3:
Verso 3:
Did it almost make you feel that something's gonna happen soon
Ti ha quasi fatto sentire che presto succederà qualcosa
You're in the movies now and I'm in your cartoon
Tu sei nei film adesso e io sono nel tuo cartone animato
There's a ringing in your ears that's heaven sent
C'è un ronzio nelle tue orecchie che è mandato dal cielo
There's a feast out on the ruins, some broken down lover's were meant
C'è una festa fuori sulle rovine, si intendeva per alcuni amanti distrutti
It goes on and on but it won't go away
Va avanti all'infinito ma non se ne va
Solo (same as Riff A but in a different position)
Solo (come Riff A ma in una posizione diversa)
Riff A
Riff A
From LouiseGrif@aol.com Sun Jan 28 18:13:11 1996
Da LouiseGrif@aol.com domenica 28 gennaio 18:13:11 1996
Received: from post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) by mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) with ESMTP id MAA39023; Sun, 28 Jan 1996 12:13:08 -0600
Ricevuto: da post-office.nevada.edu (post-office.nevada.edu (131.216.1.11)) da mailhost.tcs.tulane.edu (8.6.12/8.5) con ID ESMTP MAA39023; Domenica 28 gennaio 1996 12:13:08 -06:00
From: LouiseGrif@aol.com
Da: LouiseGrif@aol.com
Received: from mail02.mail.aol.com (mail02.mail.aol.com (152.163.172.66)) by post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) with ESMTP id KAA12137 for ; Sun, 28 Jan 1996 10:11:52 -0800
Ricevuto: da mail02.mail.aol.com (mail02.mail.aol.com (152.163.172.66)) da post-office.nevada.edu (8.6.12/8.6.4) con ID ESMTP KAA12137 per ; Domenica 28 gennaio 1996 10:11:52 -08:00
Received: by mail02.mail.aol.com (8.6.12/8.6.12) id NAA10737 for guitar@nevada.edu; Sun, 28 Jan 1996 13:11:21 -0500
Ricevuto: tramite mail02.mail.aol.com (8.6.12/8.6.12) id NAA10737 per guitar@nevada.edu; Domenica 28 gennaio 1996 13:11:21 -05:00
Date: Sun, 28 Jan 1996 13:11:21 -0500
Data: domenica 28 gennaio 1996 13:11:21 -05:00
Message-ID:
ID messaggio:
To: guitar@nevada.edu
A: chitarra@nevada.edu
Subject: cartoon.crd soul_asylum
Oggetto: cartoon.crd soul_asylum
Status: RO
Stato: RO
I have had a lot of requests for this song in particular. This could be one
Ho ricevuto moltissime richieste per questa canzone in particolare. Questo potrebbe essere uno
of their best songs and it is written by Dan Murphy. If you have any
delle loro migliori canzoni ed è scritto da Dan Murphy. Se ne hai
comments/suggestions please email me at: TJGriffey@aol.com.
commenti/suggerimenti scrivetemi a: TJGriffey@aol.com.
Riff A
Riff A
Guitar 1
Chitarra 1
Guitar 2
Chitarra 2
You can either pick the individual notes for this part or strum the G and C
Puoi scegliere le singole note per questa parte oppure strimpellare Sol e Do
chord formations.
formazioni di accordi.
Verse 1:
Verso 1:
D G F#(single note) Em C D G
RE SOL FA#(nota singola) MI DO RE SOL
Now everybody's looking after me
Adesso tutti si prendono cura di me
If I'm draggin' by some coat tail I can't see it's too dark
Se mi trascino per la coda di un cappotto non riesco a vedere che è troppo buio
But I've got to know what's got the best of me
Ma devo sapere cosa ha la meglio su di me
When the circus that you've left goes on parade
Quando il circo che hai lasciato andrà in parata
In those bleacher seats so far in your charade it's too far
Su quei posti in tribuna finora nella tua farsa è troppo lontano
But I'm feeling like I don't dare look away
Ma sento che non oso distogliere lo sguardo
Riff A
Riff A
Verse 2:
Verso 2:
Did it almost make you feel like something's gonna happen soon
Ti ha quasi fatto sentire come se presto succedesse qualcosa
When you wake up feeling lost in your own room
Quando ti svegli ti senti perso nella tua stanza
If you're crying in your beer you're gonna drown
Se piangi nella birra finirai per annegare
If you think we'll rise above you better look around you'll see
Se pensi che saremo superiori a te, è meglio che ti guardi intorno e vedrai
It's a mountain made of sand comin' under me
È una montagna fatta di sabbia che viene sotto di me
Maybe I'm chasing shadows on your walls
Forse sto inseguendo le ombre sui tuoi muri
They loom so large, but make me feel so small so hard
Sembrano così grandi, ma mi fanno sentire così piccolo, così difficile
When you're chasing your own tails spinnin' your own wheels
Quando insegui la tua coda, fai girare le tue ruote
Riff A
Riff A
I'm goona try to leave, when the world's so full of everything
Proverò ad andarmene, quando il mondo è così pieno di tutto
I'd tried to leave, I've tried to see, I've tried everything without looking
Ho provato ad andarmene, ho provato a vedere, ho provato tutto senza guardare
away
lontano
Verse 3:
Verso 3:
Did it almost make you feel that something's gonna happen soon
Ti ha quasi fatto sentire che presto succederà qualcosa
You're in the movies now and I'm in your cartoon
Tu sei nei film adesso e io sono nel tuo cartone animato
There's a ringing in your ears that's heaven sent
C'è un ronzio nelle tue orecchie che è mandato dal cielo
There's a feast out on the ruins, some broken down lover's were meant
C'è una festa fuori sulle rovine, si intendeva per alcuni amanti distrutti
It goes on and on but it won't go away
Va avanti all'infinito ma non se ne va
Solo (same as Riff A but in a different position)
Solo (come Riff A ma in una posizione diversa)
Riff A
Riff A
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
