Misery Paroles Traduction Française
Asile de l'âme - Misère
by Soul Asylum
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Misery" by Soul Asylum
"Misery" de Soul Asylum
for one guitar
pour une guitare
Most of the tab sheets I've seen have reduced this thing to a simple four chord number,
La plupart des onglets que j'ai vus ont réduit cette chose à un simple numéro de quatre accords,
it doesn't do the song justice. There are actually two guitar parts which I may guitar
cela ne rend pas justice à la chanson. Il y a en fait deux parties de guitare que je peux jouer
at some point, but for you solo acoustic people (like me) this is a good cover version.
à un moment donné, mais pour vous les solos acoustiques (comme moi), c'est une bonne reprise.
the end for some partial tab and notes on how I play stuff.
la fin pour un onglet partiel et des notes sur la façon dont je joue des trucs.
us2/4
nous2/4
They say misery loves company
On dit que la misère aime la compagnie
We could start a company and make misery
On pourrait créer une entreprise et faire la misère
frustrated
frustré
Frustrated Incorporated
Frustré Incorporé
I know just what you need
Je sais exactement ce dont tu as besoin
I might just have the thing
Je pourrais juste avoir le truc
I know what you'd pay to see
Je sais ce que tu paierais pour voir
Put me out of my misery
Sortez-moi de ma misère
I'd do it for you, Would you do it for me?
Je le ferais pour toi, le ferais-tu pour moi ?
We will always be busy
Nous serons toujours occupés
Making misery
Faire de la misère
We could build a factory, and make misery
Nous pourrions construire une usine et créer la misère
We'll create the cure, we made the disease
Nous créerons le remède, nous avons créé la maladie
frustrated
frustré
Frustrated Incorporated
Frustré Incorporé
Frustrated Incorporated
Frustré Incorporé
I know just what you need
Je sais exactement ce dont tu as besoin
I might just have the thing
Je pourrais juste avoir le truc
I know what you'd pay to feel
Je sais ce que tu paierais pour ressentir
Well, put me out of my misery
Eh bien, sors-moi de ma misère
All you suicide kings and and you drama queens
Vous tous, les rois du suicide et vous les reines du drame
Forever after happily making misery
Pour toujours, faisant joyeusement de la misère
Did you satisfy your greed, get what you need?
Avez-vous satisfait votre cupidité, obtenu ce dont vous avez besoin ?
Was it only envy? So empty.
Était-ce seulement de l'envie ? Tellement vide.
frustrated
frustré
repeat until done, then...
répétez jusqu'à ce que vous ayez terminé, puis...
Frustrated Incorporated
Frustré Incorporé
The following is how I do it. Ignore it or use it, it's up to you.
Voici comment je procède. Ignorez-le ou utilisez-le, c'est à vous de décider.
this part is actually two guitars, and it's complicated. it's impossible to play all the
cette partie est en fait composée de deux guitares, et c'est compliqué. c'est impossible de jouer tout le
notes with five fingers and six strings. fake it. here's a guideline.
notes à cinq doigts et six cordes. faire semblant. voici une ligne directrice.
Csus2/4: x3303x
Csus2/4 : x3303x
C: x32013
C:x32013
Hammer on the b string in the Am. Listen to the song, you'll hear it.
Marteau sur la corde si dans le Am. Écoutez la chanson, vous l'entendrez.
Both G/B chords are in there for the effect of a walking bassline. The first one is a
Les deux accords G/B sont là pour l’effet d’une ligne de basse ambulante. Le premier est un
chord, but can be played as a straight G. The second one is a passing chord and could be
accord, mais peut être joué comme un G droit. Le second est un accord de passage et pourrait être
entirely.
entièrement.
frustrated
frustré
Palm mute this entire section, and only play the lower two or three notes of the chord
Coupez toute cette section et ne jouez que les deux ou trois notes inférieures de l'accord.
the last F where you can really build it into full chords for the chorus.
le dernier F où vous pouvez vraiment le transformer en accords complets pour le refrain.
The first two lines are one measure each, in 5/4. Alternate downstrokes and upstrokes on
Les deux premières lignes font chacune une mesure, en 5/4. Alterner les coups descendants et les mouvements ascendants
beat / offbeat so that the beat is always a downstroke. You don't hit the strings every
battement / contre-temps pour que le battement soit toujours un coup descendant. Tu ne frappes pas les cordes à chaque fois
and every time isn't a chord. Oh, and play the F with your thumb on the bass and your
et chaque fois n'est pas un accord. Oh, et joue le Fa avec ton pouce sur la basse et ton
on the high e and b strings. That way you can go from a psuedobarre to a note and
sur les cordes mi et si aiguës. De cette façon, vous pouvez passer d'une pseudobarre à une note et
string, and then pick up your fingers so you're just muting the strings when necessary.
corde, puis relevez vos doigts pour simplement couper le son des cordes lorsque cela est nécessaire.
the partial tab is this:
l'onglet partiel est le suivant :
The whole section is the measure of 5/4 tabbed above, played twice, then one full 4/4
La section entière est la mesure de 5/4 tabulée ci-dessus, jouée deux fois, puis un 4/4 complet
of F, one full 4/4 bar of C, and two full 4/4 bars of G. Then into the chorus.
de F, une mesure 4/4 complète de C et deux mesures 4/4 complètes de G. Puis dans le refrain.
Straight chords. Nothing fancy. Listen to the record for the rhythm or whatever else you
Accords droits. Rien d'extraordinaire. Écoutez le disque pour le rythme ou quoi que ce soit d'autre.
need to hear.
besoin d'entendre.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
