Never Really Been Letra Traducción al Español

Soul Asylum: nunca he estado realmente

by Soul Asylum

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soul Asylum Never Really Been

Sirens are a screaming, shots rang out at night
Las sirenas suenan, se escuchan disparos por la noche.
Movie cameras rollin' in....
Cámaras de cine rodando....
And there goes my hero, with his head between his legs
Y ahí va mi héroe, con la cabeza entre las piernas.
And all this time I believed in him....
Y todo este tiempo creí en él....
Bridge (same as intro)
Puente (igual que la introducción)
Verse 2:
Verso 2:
Now what is the sound of snow falling down
Ahora, ¿cuál es el sonido de la nieve cayendo?
On a tombstone in the dead of night
En una lápida en la oscuridad de la noche
And who is the hound at the downtown dog pound
¿Y quién es el perro de la perrera del centro?
Who speaks English when the watchman's not in sight
¿Quién habla inglés cuando el vigilante no está a la vista?
And where will you be in 1993?
¿Y dónde estarás en 1993?
Still sitting in the same chair
Todavía sentado en la misma silla
Sitting is for sinners and I'm just a beginner
Sentarse es para pecadores y yo solo soy un principiante
And I've never really been much else
Y nunca he sido mucho más
Verse 3:
Verso 3:
Hey ain't it strange how something's never change
Oye, ¿no es extraño que algo nunca cambie?
Ain't it strange how nothing stays the same
¿No es extraño cómo nada permanece igual?
You were thinking I was distressed about some universal press
Estabas pensando que estaba angustiado por alguna prensa universal.
I was just impressed about my last pinball game
Me impresionó mi último juego de pinball.
I've learned to accept and to expect
He aprendido a aceptar y a esperar
The respect and neglect that I get
El respeto y el abandono que recibo.
And I try not to forget about what hasn't happened yet
Y trato de no olvidarme de lo que aún no ha pasado.
And on this I place my last bet
Y en esto hago mi última apuesta
And did you get what you give? Did you get what you give?
¿Y recibiste lo que das? ¿Recibiste lo que das?
But your best shall wear and tell
Pero lo mejor que puedas usar y contar
Winning is for winners and I know 'Luck Street' follows winners
Ganar es para los ganadores y sé que 'Luck Street' sigue a los ganadores
But I've never really been much else
Pero nunca he sido mucho más
You know it's harder to be nice, when hate becomes your vice
Sabes que es más difícil ser amable cuando el odio se convierte en tu vicio
And you can't find peace anywhere
Y no puedes encontrar la paz en ninguna parte
Love is not just for lover's, get off your high horse brother
El amor no es sólo para los amantes, bájate de tu caballo, hermano
Drop your fists and get out of here
Suelta los puños y sal de aquí.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.