Flying Without Wings Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Soulwax – Latanie bez skrzydeł

by Soulwax

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soulwax Flying Without Wings

Chords involved,(ok This is my first tab, and I dont care If I get the names wrong)
Zaangażowane akordy (ok, to moja pierwsza zakładka i nie obchodzi mnie, czy pomyliłem nazwy)
Asus2: 002200
Asus2: 002200
Asus2b5 : 001200
Asus2b5: 001200
Dminadd2 : XX0760
Dminadd2: XX0760
Dsus2 : XX0120
Dsus2: XX0120
Faddmaj7: 033210
Faddmaj7: 033210
A : 002220
O: 002220
Dadd2 : XX0770
Tata2: XX0770
Most other chords mentioned are bar chords, or just fiddle around till you get the right result
Większość innych wspomnianych akordów to akordy taktowe lub po prostu majstruj, aż uzyskasz właściwy rezultat
Asus2 Asus2b5 (repeat*2)
Asus2 Asus2b5 (powtórz*2)
inadd2
wadd2
If love ever come barging in like that again
Jeśli miłość kiedykolwiek znów tak wpadnie
s2j7
s2j7
Thats it, I'm calling securit----------y
To wszystko, dzwonię do securit-----y
inadd2
wadd2
If time ever tries to pull one of those stunts again
Jeśli czas kiedykolwiek spróbuje ponownie wykonać jeden z tych akrobacji
You better believe it aint me, it aint me
Lepiej uwierz, że to nie ja, to nie ja
(repeat next two lines)
(powtórz kolejne dwie linijki)
'Cause everything you tried to coneal
Bo wszystko, co próbowałeś ukryć
Is everything you want to reveal
To wszystko, co chcesz ujawnić
CHORUS(*2):
CHÓR(*2):
in
w
Flying without wi--------ngs
Latanie bez wi--------ngów
in
w
Wish I just could feel nothing bu-t,
Szkoda, że nie mogę nic czuć, ale
It goes to show you never know.
To pokazuje, że nigdy nie wiadomo.
(repeat whole song again up except at last chord)
(powtórz całą piosenkę od początku, z wyjątkiem ostatniego akordu)
END:
KONIEC:
Or if you like the tab, why not email me and tell me that you love me jk.
Lub jeśli podoba Ci się zakładka, napisz do mnie e-mail i powiedz, że mnie kochasz jk.
(groovy_panys_gus@hotmail.com)
(groovy_panys_gus@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.