Get on the Snake Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Soundgarden - Wsiądź na węża

by Soundgarden

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soundgarden Get on the Snake

Date: Fri, 3 Apr 1998 15:50:47 -0600
Data: piątek, 3 kwietnia 1998, 15:50:47 -06:00
From: ponies2@computek.net (Keith Barron)
Od: ponies2@computek.net (Keith Barron)
Subject: Get On The Snake - Soundgarden
Temat: Wsiadaj na węża – Soundgarden
Here's a really cool song. Most of its in 9/4 time though...so you can't
Oto naprawdę fajna piosenka. Większość jest jednak w czasie 9/4... więc nie możesz
dance to it.
zatańcz do tego.
Intro:
Wprowadzenie:
(1/4) (4/4) Hoo!
(1/4) (4/4) Ho!
D-DRUM-||o----------------|----------------|-------------------|
D-DRUM-||o----------------|----------------|--------------------------------|
A-FILL-||o----------------|----------------|-------------------|
A-FILL-||o----------------|----------------|--------------------------------|
E------||--3b--5-3-5-3-5--|-3b--5-3-5-3-5--|-3b--5-3-5-/8-7-5--|
E------||--3b--5-3-5-3-5--|-3b--5-3-5-3-5--|-3b--5-3-5-/8-7-5--|
Play 3 times
Zagraj 3 razy
D----------------o||
D--o||
A----------------o||
A-----------------o||
E-3b--5-3-5-3-5---||
E-3b--5-3-5-3-5---||
Don't play the last bar the third time and hold the last note for 2 more beats.
Nie graj ostatniego taktu po raz trzeci i przytrzymaj ostatnią nutę jeszcze przez 2 takty.
Guit. 2 comes in the second time playing this with harmonics:
Guit. 2 pojawia się po raz drugi, grając to z harmonicznymi:
Play 3 1/2 times
Zagraj 3 1/2 razy
Hold the last note there as well.
Tam też trzymaj ostatnią notatkę.
Verse: (9/4) Play 4X
Werset: (9/4) Zagraj 4X
Chorus: (9/4)
Refren: (9/4)
A-7----5------------------5h7--5--------------------|
A-7----5-----------------5h7--5---------------------------------|
A-5h7--5------------------|----------5-h-7------------|
A-5h7--5--------------------------------|-------------5-h-7------------|
Then play the 2 other verses like above but gtr. 2 plays these notes instead
Następnie zagraj 2 pozostałe wersety jak powyżej, ale gtr. Zamiast tego 2 odtwarza te nuty
of the 7 and 5 on the A string:
z 7 i 5 na strunie A:
2nd Verse: 3rd Verse:
2. werset: 3. werset:
G--9----7----|--7b----5b----|
G--9----7----|--7b----5b----|
Play this after the last chorus and during solo:
Zagraj to po ostatnim refrenie i podczas solówki:
(4/4) Play alot
(4/4) Graj dużo
Then play:
Następnie zagraj:
(Bass starts playing the solo riff)
(Bass zaczyna grać solowy riff)
FEEDBACK^^^^^^^^^^^^^^^
OPINIA^^^^^^^^^^^^^^^^
Outro is:
Zakończenie to:
End with this:
Zakończ tym:
Lyrics:
Tekst:
Get on the snake
Wejdź na węża
With a swarm of motor flies
Z rojem much motorowych
Get on the snake
Wejdź na węża
Under the Cola colored sky
Pod kolorowym niebem Coli
Don't worry, everything's clean
Nie martw się, wszystko jest czyste
Road worthy, hungry and mean
Godny drogi, głodny i podły
Get on the snake
Wejdź na węża
Where the metal river bleeds
Gdzie metalowa rzeka krwawi
Get on the snake
Wejdź na węża
Where you never will believe
Gdzie nigdy nie uwierzysz
Hey baby, what's your disease
Hej kochanie, na jaką chorobę chorujesz
My heart's bleeding, I'm dying to leave
Moje serce krwawi, nie mogę się doczekać wyjazdu
Get on the snake
Wejdź na węża
Where the water turns to steam
Gdzie woda zamienia się w parę
Get on the snake
Wejdź na węża
With a suicide machine
Z maszyną samobójczą
Don't worry, everything's clean
Nie martw się, wszystko jest czyste
Road worthy, hungry and mean
Godny drogi, głodny i podły
Hungry and mean...
Głodny i wredny...
Hungry and mean...
Głodny i wredny...
The song is about a road. Not a penis. I'm working on 'Full On Kev's Mom'
Piosenka jest o drodze. Nie penisa. Pracuję nad „Full On Kev's Mom”
because I couldn't find the tab anywhere and I figured I owed it to society
bo nigdzie nie mogłam znaleźć zakładki i uznałam, że jestem to winna społeczeństwu
to tab it out. Also coming soon:
żeby to wykreślić. Wkrótce także:
'I Awake'
„Budzę się”
'Hands All Over'
„Ręce na całej powierzchni”
I want the tab to 'No Wrong, No Right'
Chcę, aby zakładka brzmiała „Nie ma nic złego, nie ma dobrego”

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.